د جملې کتاب

ps پوښتنه کول   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

پوښتنه کول

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زده کول መማር መማር 1
mema-i memari
ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 1
t-m-rīw-chu b-----i-a---u? temarīwochu bizu yimaralu?
نه، دوی لږ څه زده کوي. አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 1
āyi ---n--- ti-is-i ----r-l-. āyi ; inesu tinishi yimaralu.
پوښتنه መጠየቅ መጠየቅ 1
me--e--k’i met’eyek’i
تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 1
m-mi-i--ni-t-l- t--o-t’i-ak’ē----’-yik’a-u? memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 1
āyi - t-l---o-- -’i-a-’-w-c-ini--lit’e-ik-i--. āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
ځواب መመለስ መመለስ 1
mem-l--i memelesi
مهربانی وکړه ځواب راکړه. እባክዎ ይመልሱ። እባክዎ ይመልሱ። 1
i-ak-wo-y-m-li-u. ibakiwo yimelisu.
زه به ځواب درکړم. እኔ እመልሳለው። እኔ እመልሳለው። 1
inē -me-is--ewi. inē imelisalewi.
کار መስራት መስራት 1
m-s-ra-i mesirati
ایا هغه اوس کار کوي؟ እሱ አሁን እየሰራ ነው? እሱ አሁን እየሰራ ነው? 1
isu -h--i---e--ra-ne--? isu āhuni iyesera newi?
هو، هغه اوس کار کوي. አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 1
āwo --isu āhu---i---er----w-. āwo ; isu āhuni iyesera newi.
راځي መምጣት መምጣት 1
m---t’a-i memit’ati
راځه؟ ይመጣሉ? ይመጣሉ? 1
y-m--’a--? yimet’alu?
هو، موږ به هلته ژرراشو. አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 1
ā-o-; --un- in-me--ale--. āwo ; āhuni inimet’aleni.
اوسېدل መኖር መኖር 1
men-ri menori
ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 1
be---īni wis--’- newi--e----ruti? berilīni wisit’i newi yemīnoruti?
هو، زه په برلین کې ژوند کوم. አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 1
ā-o-;-be-----i w--i--i n----ye--n-re-i. āwo ; berilīni wisit’i newi yeminorewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -