د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [ਛਿਆਹਠ]

66 [Chi'āhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

sabadhavācaka paṛanānva 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه -زما ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ 1
maiṁ-–-m--ā/--ēr-- -ērē maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
زه خپله چابی نشم موندلی ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
m--n- --a-ī--ābī -ah-ṁ ---- -a------. mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। 1
M--nū-āpaṇ- ----ṭa ---īṁ----a -ahī. Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
ته -ستا ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ 1
Tū-– t-rā- t------ē-ē Tū – tērā/ tērī/ tērē
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
k--ta--ū āpaṇī cāb---il---a-ī --i? kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
Kī --------aṇī-ṭikaṭ- m--a g----hai? Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
هغه هغه ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
Uha --us-dā- us--ī---s--ē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
kī --in--p--ā-h-i----ad--c------t-----i? kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Kī--a--- p-t--h-i,---adī ṭi--ṭ- -ith-----? Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
هغه – هغې ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
U-a-– ---d-/ -s---- -sadē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ستاسو پیسې ورک دي. ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। 1
u---ē p-isē --rī ----a---hana. usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 1
At- -------r---iṭ---ā-a-a-vī--ō------gi'ā---i. Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
موږ زموږ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ 1
A--ṁ --s-ḍā--sā-ī/ s-ḍē Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
زموږ نیکه ناروغه ده. ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। 1
s----dā-- -- --m-----an-. sāḍē dādā jī bīmāra hana.
زموږ انا روغه ده. ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। 1
Sāḍ---ā-ī d- sih-ta --g----i. Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
ته – ستاسو ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ 1
Tu-----ār--– t-hā-ā- t--āḍī- t-hā-ē Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
ba-i'-,--uh--- p-t--j-----hē--an-? baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
Ba--'-- tuhā---m-t- j----t-ē --na? Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -