د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [ਛਿਆਹਠ]

66 [Chi'āhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

sabadhavācaka paṛanānva 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه -زما ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ 1
m-iṁ -----ā/ mēr---mērē maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
زه خپله چابی نشم موندلی ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
main- āp-ṇī--ābī na-īṁ-mi-a-r--ī h-i. mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। 1
M-i-ū-ā-aṇī---k-ṭa -ah-ṁ m--- ----. Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
ته -ستا ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ 1
Tū-----r-- ---ī--t--ē Tū – tērā/ tērī/ tērē
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
k- t---ū-ā--ṇ- -ābī m-la -----hai? kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
K----i-ū -pa-- ṭi-aṭa--i-a--a'- -a-? Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
هغه هغه ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
Uh----us-d-/-u-adī/---adē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
kī-t--nū--a---hai- ----- cābī-k-t---ha-? kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
K---ai-- -atā ha----sadī--i--ṭ- -i----h--? Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
هغه – هغې ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
Uh--–---ad-/ ---dī/ --adē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ستاسو پیسې ورک دي. ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। 1
usa-- p--s- c-----ō--a-ē ha--. usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 1
A-- -s--ā -r-i--ṭ- -āra-a--ī c-r- h--g--ā--ai. Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
موږ زموږ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ 1
As-ṁ – s---- -āḍ-- s-ḍē Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
زموږ نیکه ناروغه ده. ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। 1
s-ḍ- -ā----ī---māra-hana. sāḍē dādā jī bīmāra hana.
زموږ انا روغه ده. ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। 1
S-ḍī-------ī s--at--ca-ī-hai. Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
ته – ستاسو ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ 1
Tusī--s-r- - t----ā/ t-h-------h-ḍē Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
ba-------uhā-- pit---- k---- h---? baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
B-ci-ō- --hāḍ- mātā -ī--ith---a--? Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -