د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [ਛਿਆਹਠ]

66 [Chi'āhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

sabadhavācaka paṛanānva 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه -زما ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ 1
m--- --mērā--------mērē maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
زه خپله چابی نشم موندلی ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
ma--ū-āp--ī c------hī--mi-a --hī ha-. mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। 1
Ma-n----aṇ--ṭ--aṭa -a-īṁ-mi---r-h-. Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
ته -ستا ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ 1
Tū---tērā/---r-/ t--ē Tū – tērā/ tērī/ tērē
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
kī ta-n- āpa-ī-c-b- -----g--ī ---? kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
K- t--nū āpaṇ---i-a---m--a g-'--ha-? Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
هغه هغه ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
Uha-– us-d-/---adī/ u-a-ē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
k--ta-nū p-tā -------------bī -i----ha-? kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
K--t-i-- patā -ai--usad------ṭ--k--h- ---? Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
هغه – هغې ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
Uha - u-adā- us-dī---s-dē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ستاسو پیسې ورک دي. ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। 1
u---ē--aisē cōrī--ō--a'- ha--. usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 1
Atē------------i---k-raḍ- v----r- -ō-g--ā---i. Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
موږ زموږ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ 1
A-īṁ –-s---/--āḍ-/ -āḍē Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
زموږ نیکه ناروغه ده. ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। 1
s--ē --dā j--bī--ra-han-. sāḍē dādā jī bīmāra hana.
زموږ انا روغه ده. ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। 1
S----d-d- -ī -ih--a ca-ī--ai. Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
ته – ستاسو ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ 1
Tu-ī----r-----u--ḍ---t--ā--/ -u-ā-ē Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
b-ci'ō- -u-ā-ē p------ -ith- h-n-? baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
Ba--------hāḍē-m-tā j- ki----ha--? Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -