د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [ਛਿਆਹਠ]

66 [Chi'āhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 1

sabadhavācaka paṛanānva 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه -زما ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ 1
mai----mē-ā- mērī/ -ē-ē maiṁ – mērā/ mērī/ mērē
زه خپله چابی نشم موندلی ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
mai----p--ī c-bī -a--ṁ----- -----h--. mainū āpaṇī cābī nahīṁ mila rahī hai.
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। 1
M--n--ā---ī--ik----n-h----il--r--ī. Mainū āpaṇī ṭikaṭa nahīṁ mila rahī.
ته -ستا ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ 1
T--–-t-rā----rī/ ---ē Tū – tērā/ tērī/ tērē
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
kī-tai---āp-ṇ- ---ī m-la -a'- --i? kī tainū āpaṇī cābī mila ga'ī hai?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? 1
K--t-i---ā--ṇī --kaṭ- -i---g-'ī--a-? Kī tainū āpaṇī ṭikaṭa mila ga'ī hai?
هغه هغه ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
U-- - u-ad----s---- -s--ē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
kī tainū-pa-ā-hai, -sa-ī----ī-k-t-- -ai? kī tainū patā hai, usadī cābī kithē hai?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Kī-tainū -atā --i,---ad--ṭi-aṭa-k--hē-hai? Kī tainū patā hai, usadī ṭikaṭa kithē hai?
هغه – هغې ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ 1
U-a –--sa-ā---sadī/-usadē Uha – usadā/ usadī/ usadē
ستاسو پیسې ورک دي. ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। 1
u-ad--paisē -ō-- hō--a-ē-h---. usadē paisē cōrī hō ga'ē hana.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 1
Atē usad-----i--ṭ- --raḍa-vī --rī--ō gi-ā--a-. Atē usadā kraiḍiṭa kāraḍa vī cōrī hō gi'ā hai.
موږ زموږ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ 1
Asīṁ – s-----s-ḍ---s-ḍē Asīṁ – sāḍā/ sāḍī/ sāḍē
زموږ نیکه ناروغه ده. ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। 1
s-ḍ- dādā--ī --mā-- -ana. sāḍē dādā jī bīmāra hana.
زموږ انا روغه ده. ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। 1
S--- d--ī -ī sih-t- cagī-h--. Sāḍī dādī dī sihata cagī hai.
ته – ستاسو ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ 1
Tu-ī--s-rē-----h--ā/ t--ā-ī/ t-h-ḍē Tusīṁ sārē – tuhāḍā/ tuhāḍī/ tuhāḍē
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
b--i--- -uh-ḍ---itā-jī -i-h------? baci'ō, tuhāḍē pitā jī kithē hana?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
Ba--'ō- --hā-- māt--j- --th- hana? Baci'ō, tuhāḍē mātā jī kithē hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -