Zmeškal(a) si autobus?
ა----უს-ე -ო---რ --გ-გვიან-ა?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a--'obus-- khom ar-------ian-a?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Zmeškal(a) si autobus?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
მ- შე---ახ--ა---ს-ათი ----დ-.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
me s--- n-k--va-- ----- gel-de.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
მ--ი---ი-თ----რ -ა-ვ-?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
mo-i---i--an ar---k-s?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
გ---- მ--ავ---- -რ დ-------ო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gtkh----omavals-i -r dai-via-o!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Nabudúce choď taxíkom!
შე--ე-ში -აქ-ი- წამ--ი!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
s--m--------'-k-it-t---m--i!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Nabudúce choď taxíkom!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Nabudúce si zober dáždnik!
შემ-ეგ------გ- წ-მ--ღე!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
sh-m----h- k-lg- -s-a-oi-he!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Nabudúce si zober dáždnik!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Zajtra mám voľno.
ხ--- თ-ვის--ა-ი დ-- -აქვს.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
kh--l -a--s------d----m-kv-.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Zajtra mám voľno.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Stretneme sa zajtra?
ხვალ -ომ -რ---ვ--დ--?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k---- -h-m-ar s---k-----?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Stretneme sa zajtra?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
ვ---ვ-რ--ხ-ა- -რ შ--იძ-ია.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vt--u-hv-r, kh-al----shem--zli-.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Máš už na tento víkend nejaké plány?
ა- შაბ-თ---ი----უ-ვე--აგ------რამე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
am-sha--t--'v--a- ---ve dagegeme -ame?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Máš už na tento víkend nejaké plány?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
უკვ- -ე-ა-ხმე---ი ხა-?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
u-'v- she-ankh---u-i-k---?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
მე გთა----ბ, -ომ შა-----ვი----შ-ვხვდ--.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me----v---b- -om shabat-k'vir-s-s---k-vd--.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Urobíme si piknik?
პ-კ-ი-ი--ო---რ--ოვ-წყ--?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p'---n-k-- kho--a-----a---qo-?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Urobíme si piknik?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Pôjdeme na pláž?
სა-ა-ი-ოზ--ხ-მ ა--წა--დ--?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
s-n-p---oze k-om a- --'-v-d--?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Pôjdeme na pláž?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Pôjdeme do hôr?
მ--ში -ომ-არ -ა-იდ--?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
mtas-i-kh-- -r t-'-videt?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Pôjdeme do hôr?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
Prídem pre teba do kancelárie.
ოფი--- -ამო-ივ--.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o---sh- -a-o----i.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
Prídem pre teba do kancelárie.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
Prídem pre teba domov.
სახლშ- -ა-ო---ლ-.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sa-h-sh----mo-i-l-.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
Prídem pre teba domov.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
ა-ტ-ბ-სის გაჩე-ებ--ე -----ივლი.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a-t'o-usi--g-c-e-eb-ze--a-ogiv--.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.