Zmeškal(a) si autobus?
ა--ობუსზ- ხ-- ა- დ--აგ-იან-ა?
ა________ ხ__ ა_ დ___________
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
avt'o---ze--h-m-a---ag-gv--n--?
a_________ k___ a_ d___________
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Zmeškal(a) si autobus?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
მე--ენ ნ-----რ- ს---ი -ე---ე.
მ_ შ__ ნ_______ ს____ გ______
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
me ---n-na--e--ri -a-----el---.
m_ s___ n________ s____ g______
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
მო-ილ-რი თ-ნ-ა- -ა-ვს?
მ_______ თ__ ა_ გ_____
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
mo-i---i -----r ga-vs?
m_______ t__ a_ g_____
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
გ-ხო--მომ--ა-შ- -რ დაიგ---ნო!
გ____ მ________ ა_ დ_________
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gt-h-- m---val-hi a- da-g---n-!
g_____ m_________ a_ d_________
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Nabudúce choď taxíkom!
შემდ--შ- ტ--ს-თ წამ---!
შ_______ ტ_____ წ______
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
s----egs---t-a---- ts'--od-!
s_________ t______ t________
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Nabudúce choď taxíkom!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Nabudúce si zober dáždnik!
შე-დ--ში ქ-ლგ-----ოიღ-!
შ_______ ქ____ წ_______
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s---d---h- ko--- t-'amoigh-!
s_________ k____ t__________
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Nabudúce si zober dáždnik!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Zajtra mám voľno.
ხ-ალ---ვ---ფ------ე-მა---.
ხ___ თ_________ დ__ მ_____
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
k-va---av-s-p-l--d-he ma---.
k____ t_________ d___ m_____
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Zajtra mám voľno.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Stretneme sa zajtra?
ხვალ ხ---არ--ე--ვდ--?
ხ___ ხ__ ა_ შ________
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
kh-----h-- a----ev---d--?
k____ k___ a_ s__________
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Stretneme sa zajtra?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
ვ-უხვა---ხ-ალ არ--ე-ი-ლ-ა.
ვ_______ ხ___ ა_ შ________
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
v-s-uk-var-----a- -- -he-i--l--.
v__________ k____ a_ s__________
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
Máš už na tento víkend nejaké plány?
ა- შ-ბათ-კვირ---უკ-- ---ეგემე --მე?
ა_ შ___________ უ___ დ_______ რ____
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a- sh--a---'v-ra- -k'-e d-g---m--r--e?
a_ s_____________ u____ d_______ r____
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Máš už na tento víkend nejaké plány?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
უ--- -----ხ----ლ--ხ-რ?
უ___ შ___________ ხ___
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
u-'ve-s-e--n---ebuli-k---?
u____ s_____________ k____
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
მ- გთ-ვ--ობ- რ-- ----თ-კვ--ას შ-ვ-ვდ--.
მ_ გ________ რ__ შ___________ შ________
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
m- ---vazo-,---m-sh---------r----h---h--et.
m_ g________ r__ s_____________ s__________
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Urobíme si piknik?
პ-კნ-კი-ხ---არ მ----ყ-თ?
პ______ ხ__ ა_ მ________
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p'ik-nik-i kho- -r--ova-s'-o-?
p_________ k___ a_ m__________
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Urobíme si piknik?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Pôjdeme na pláž?
სა-აპ---ზე --მ-არ--ავი---?
ს_________ ხ__ ა_ წ_______
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
s-n-p-i------ho- -r t-'-v-d--?
s__________ k___ a_ t_________
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Pôjdeme na pláž?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Pôjdeme do hôr?
მ---- --მ-არ---ვ-დე-?
მ____ ხ__ ა_ წ_______
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
m-as-i -hom ar ts---id-t?
m_____ k___ a_ t_________
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Pôjdeme do hôr?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
Prídem pre teba do kancelárie.
ოფი--ი -------ლ-.
ო_____ გ_________
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o--s-h- -a--giv-i.
o______ g_________
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
Prídem pre teba do kancelárie.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
Prídem pre teba domov.
ს----- გ-მ--ი--ი.
ს_____ გ_________
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
s-k--sh--g-mo-iv--.
s_______ g_________
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
Prídem pre teba domov.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
ავ--ბუ-ი---აჩე-ე-ა-ე გამოგ--ლ-.
ა________ გ_________ გ_________
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a---o-u--s g-che-eb-ze -a-o---li.
a_________ g__________ g_________
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.