Zavolajte prosím taxík.
გ-მ--ძ-ხ-თ---ქს--თ------ელ-ბა.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
gamoi--a-he- t'-ksi--- s---d-e---a.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Zavolajte prosím taxík.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
რ- ღი-ს-სა-გუ--მდე --სვლა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
ra-g-ir- -a------de--isvla?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
Koľko to stojí na letisko?
რა ღ-რს-აეროპ-----დე ----ლ-?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra ---r- a-ro--o------e ---vla?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Koľko to stojí na letisko?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Rovno, prosím.
თ----ი-ლ-ბ--–-პი-დაპირ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t--s-e--------- -'-r-a-'i-.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Rovno, prosím.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Prosím, tu doprava.
თუ-შე---ება,--ქ მ--ჯვ--ვ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t- ----d----a,-a- -arjv---.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Prosím, tu doprava.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Prosím, tam na rohu doľava.
თ--შ-იძ-ებ-,--- -უ-ხე-ი მარცხ-ი-.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu-shei---e--- ik-k'----e-h- m-rt-kh---.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Prosím, tam na rohu doľava.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Ponáhľam sa.
მეჩქ-რ-ბა.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
me-h-ar--a.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
Ponáhľam sa.
მეჩქარება.
mechkareba.
Mám čas.
დ-----ქ-ს.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dro m-kvs.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
Mám čas.
დრო მაქვს.
dro makvs.
Jazdite prosím pomalšie.
თ---ე-ძ-ე-ა- -ფ-ო ნ--ა-იარ-თ!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu--he--zl-b-,----o -el- i-ret!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Jazdite prosím pomalšie.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Zastavte prosím.
ა- გ----------უ-შე-ძ---ა.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak----he-d-t, ----he---leba.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Zastavte prosím.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Počkajte prosím chvíľu.
და--ლო-----რ-ი--------- შ--ძლე--.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d-mel-det e--i ts---i--t- --e-dz-eba.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Počkajte prosím chvíľu.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Hneď som späť.
მ-ლე-დ-ვბრუ---ბ-.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m--e --v----deb-.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
Hneď som späť.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
Dajte mi prosím účet.
თ- -ე--ლ----ქ--თ--ი--ომ--ი-.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu s--idz---- k-it-ri-mom--si-.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Dajte mi prosím účet.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Nemám drobné.
მე-არ-მა-ვს ხ-რ-- -უ-ი.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me--r ma----k------p-li.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
Nemám drobné.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
მად-ობ-,-ხ---- --იტ---თ!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m-d-o-a,--h--d- -ait'-v-t!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
Zavezte ma na túto adresu.
ა---ისამ--თ-- წამიყვ-ნე-.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a--m---m---ze -s-am----ne-.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
Zavezte ma na túto adresu.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
Zavezte ma k hotelu.
წა-ი-ვანეთ-ჩემს-ს--ტუმ----.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t--amiqv-net--hem----s--umr-sh-.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Zavezte ma k hotelu.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Zavezte ma na pláž.
წ-მ-ყვან-თ პლაჟზე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts'ami-------p'-az-ze.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
Zavezte ma na pláž.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.