Zavolajte prosím taxík.
გამოი---ეთ-ტაქ-- თუ---ი--ლებ-.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
gam-i--ak-e- t--ksi ----he----l---.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Zavolajte prosím taxík.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
რა ღ-რ- -ა-გ-რამ-ე--ი-ვლა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- ghirs s-d--r---e mis--a?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
Koľko to stojí na letisko?
რ----რ--ა--ოპორ-ა-დ- მ-სვ-ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra-g--rs---r-p-o---a--e -is-l-?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Koľko to stojí na letisko?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Rovno, prosím.
თ- შ-ი-ლება – პი--აპირ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu-sheidzle-------------i-.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Rovno, prosím.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Prosím, tu doprava.
თ---ე----ბა, -ქ-მ--ჯ--ი-.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu s-eidz---a- -- m--jvn-v.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Prosím, tu doprava.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Prosím, tam na rohu doľava.
თ----იძ---ა- იქ--უთ-ე-ი --რცხნივ.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t- sh-id--e--, -k---u--h-s-i ma--s--niv.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Prosím, tam na rohu doľava.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Ponáhľam sa.
მ-------ა.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m-c--ar---.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
Ponáhľam sa.
მეჩქარება.
mechkareba.
Mám čas.
დ---მა-ვს.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
d-o -akvs.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
Mám čas.
დრო მაქვს.
dro makvs.
Jazdite prosím pomalšie.
თუ-შ--ძ-ე-ა--უ--- ნ--ა -არე-!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t-----id--eb-,-up-- -e-a-i----!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Jazdite prosím pomalšie.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Zastavte prosím.
აქ გ---რ-ით- -- -ე-ძლ-ბა.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak g-cher--t, t--sh--d---ba.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Zastavte prosím.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Počkajte prosím chvíľu.
დ--ელ-დე---რ-ი-წ-თი---უ--ეი-ლ---.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
da-e---e---rti-t-'--i,-tu-s--i-z--b-.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Počkajte prosím chvíľu.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Hneď som späť.
მალე-----რუნ-ები.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m--- d-v--unde-i.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
Hneď som späť.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
Dajte mi prosím účet.
თუ----ძ-ე-- ---თა-ი-მომე-ი-.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu ----d--e---kv--ari-m-m----t.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Dajte mi prosím účet.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Nemám drobné.
მ- ---მა-ვ-----და ფ--ი.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m---r m--v--kh-r-a pu--.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
Nemám drobné.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
მ---ობ-, ხ--და -აი-ო-ე-!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
ma-l-b-,-k-ur-- d--t'-ve-!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
Zavezte ma na túto adresu.
ამ -ი-ა-არ--ე-წ-მ----ნე-.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a--m-sama-t-e-ts---i--a-et.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
Zavezte ma na túto adresu.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
Zavezte ma k hotelu.
წა---ვ-ნეთ ჩ-მ----სტუმ--ში.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t--a-i--a-et-ch-m--sas-'--r-s-i.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Zavezte ma k hotelu.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Zavezte ma na pláž.
წა--ყვან-თ ---ჟზე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts'a-i-vane- --l-z-z-.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
Zavezte ma na pláž.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.