Zmeškal(a) si autobus?
Г- п-опушти----авт-б-с--?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Guo-p-opo--h-i------to---s--?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Zmeškal(a) si autobus?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
Те-чек----олови----а-.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T-e --y---- --l--in- --as.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
Не--- -- ---и--- -о --бе?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N----s--l- m---l-en--- sy-b-e?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
С-е--иот--ат-биди-то-ен - -о---!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Sly-d-io--p----id--t--hye--/-t-c-na!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Nabudúce choď taxíkom!
Сл--ниот п-- -е-- --кси!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S--edn--t pa- --emi-t-ks-!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Nabudúce choď taxíkom!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Nabudúce si zober dáždnik!
С-е-н-о- п-- зе-и------ч--о---о себе!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sly-dn--- --t -ye-i-ye-yen ch-----s- s-eb--!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Nabudúce si zober dáždnik!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Zajtra mám voľno.
У-ре -у-------де- --с-о-о--а.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
Oo-ry---o-- -l-b--ye- / s-o-od-a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Zajtra mám voľno.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Stretneme sa zajtra?
Ќ- -- ср--неме -и-утр-?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K--e--ye --yetny---- l- -otr--?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Stretneme sa zajtra?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
Жал -- е- -о---с-н-----ам--т--.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ-- -i--e, no---s -ye-m--a- o----e.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Máš už na tento víkend nejaké plány?
Им---ли -ешто ---нирано з- в--ендов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
I-as- -- n-esht--pla-i---o-za v--y-ndo-?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Máš už na tento víkend nejaké plány?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
И-и -а- с--ве-е-д-го----н /---го--рена?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I-- --- -i -yekjye---g----ry---/ ---u--or---a?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
Пр-д--г-м д- се---етн------ в--е-д-т.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pryed--g-a---- -ye ----t-y--ye za--ik--n-o-.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Urobíme si piknik?
Ќе----------- п-к---?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
K-ye--r-vi-y--l- -ikni-?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Urobíme si piknik?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Pôjdeme na pláž?
Ќ- о-име -и -а пла-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kj----di-y- l- ---pl--a?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Pôjdeme na pláž?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Pôjdeme do hôr?
Ќе --име--и--- пла-и-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kjye od-my- -i n- --a-i-a?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Pôjdeme do hôr?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Prídem pre teba do kancelárie.
Ќ--те зема---- -а--елариј-та.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K--e-ty- ---m-- -----n-z-elari-a--.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Prídem pre teba do kancelárie.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Prídem pre teba domov.
Ќ--те земам--д -ом-.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-y- -y--zy--a- o------.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Prídem pre teba domov.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
Ќе--е-з--ам--д--вт-бу-к-та-станица.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kj---t----y--am-od-av--bo--ka----t--itz-.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.