| Imam eno jagodo. |
ز- یو-س---بری --م
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
0
ز--ی--س-ر-ب-----م
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
|
Imam eno jagodo.
زه یو سټرابری لرم
زه یو سټرابری لرم
|
| Imam en kivi in eno melono. |
زه ی--ک-و---- خ-کی--رم.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
0
زه ی- -یوی--- خټک---ر-.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
|
Imam en kivi in eno melono.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
|
| Imam eno pomarančo in eno grenivko. |
ز--ی--نار-ج-او -و -نګو- -ر-.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
0
ز--یو-ن--نج او--- ---------.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
|
Imam eno pomarančo in eno grenivko.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
|
| Imam eno jabolko in en mango. |
ز--یو--م-- -و ی- آ- -ر-.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
0
ز- ی-ه---ه-او-ی- آم -رم.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
|
Imam eno jabolko in en mango.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
|
| Imam eno banano in en ananas. |
ز--ی-ه-------- ی- ا-ا------م.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
0
زه---ه-ک-له او -و--ن---س-لر-.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
|
Imam eno banano in en ananas.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
|
| Pripravljam sadno solato. |
ز--د م----سلاد -وړوم
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
0
زه-د م-------- -و--م
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
|
Pripravljam sadno solato.
زه د میوو سلاد جوړوم
زه د میوو سلاد جوړوم
|
| Jem toast. |
ز- -وس---ورم.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
0
زه-تو-ت--ورم.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
|
Jem toast.
زه توست خورم.
زه توست خورم.
|
| Jem toast z maslom. |
ز- د-م-ھن سره-ت-ست --رم.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
0
زه----کھن س---ت-س- ----.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
|
Jem toast z maslom.
زه د مکھن سره توست خورم.
زه د مکھن سره توست خورم.
|
| Jem toast z maslom in marmelado. |
زه-د-------و--ا---ر- تو-- -ور-.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
0
ز- - --ھن--و ج-- س---توست-خ-رم.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
|
Jem toast z maslom in marmelado.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
|
| Jem sendvič. |
زه -ی---چ-خورم
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
0
زه---ن-وچ-خو-م
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
|
Jem sendvič.
زه سینڈوچ خورم
زه سینڈوچ خورم
|
| Jem sendvič z margarino. |
ز- - -ا--رین س-ه سین--چ-خور-.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
0
زه د-مارجرین س-ه -----چ ---م.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
|
Jem sendvič z margarino.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
|
| Jem sendvič z margarino in paradižnikom. |
زه د-م-----ن-او--وم--ن- -ر- ----وچ -و-م.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
0
زه - مار-ری- ا--ر-مي-ن- س---سینڈ-- ---م.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
|
Jem sendvič z margarino in paradižnikom.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
|
| Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. |
م-- ---ۍ او وريجو ت- ---يا لر-.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
0
م-----ډۍ -- ---ج- ---ا---ا لر-.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
|
| Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. |
موږ ----و سټ-ک- ------ی---رو.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
0
مو- -ب -- سټیکس -ه-------ل--.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
|
| Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. |
م---پیزا -و سپ--ت---ه-ا------ر-.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
0
م-- پی-ا ---سپ---- ----ړ------و.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
|
| Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? |
موږ نور -ه ---اړ--ا-ل--؟
م__ ن__ څ_ ت_ ا____ ل___
م-ږ ن-ر څ- ت- ا-ت-ا ل-و-
------------------------
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
0
m-g -o----a-ta---tyā l-o
m__ n__ t__ t_ ā____ l__
m-g n-r t-a t- ā-t-ā l-o
------------------------
mog nor tsa ta āṟtyā lro
|
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)?
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
mog nor tsa ta āṟtyā lro
|
| Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. |
مو----سو--ل---ه -ا----و--و-ي--و ته ا-تی----و.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
0
مو--- س-- لپ--ه------او-روم-ا-- -ه------ لرو.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
|
| Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? |
سوپ- ما-کیټ ----ه دی؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
0
س--ر-مار--- ----- -ی؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
|
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)?
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
|