| Imam eno jagodo. |
ز--یو-س-ر-بری -رم
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
0
زه-ی--سټ---ر----م
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
|
Imam eno jagodo.
زه یو سټرابری لرم
زه یو سټرابری لرم
|
| Imam en kivi in eno melono. |
زه-ی- -ی----و-خ--- ---.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
0
زه--و-------و -ټکی----.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
|
Imam en kivi in eno melono.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
|
| Imam eno pomarančo in eno grenivko. |
زه ----ا--ج-----و ان-و- لر-.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
0
زه یو ----ج او یو-ا-ګ---ل--.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
|
Imam eno pomarančo in eno grenivko.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
|
| Imam eno jabolko in en mango. |
ز- --ه -ڼ- -و-یو ------.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
0
ز---وه مڼه ا- -- آ--ل--.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
|
Imam eno jabolko in en mango.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
|
| Imam eno banano in en ananas. |
زه -و---ی-ه او-ی- ان---س-لرم.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
0
زه ----ک-ل---و--و-ان-ن-- --م.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
|
Imam eno banano in en ananas.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
|
| Pripravljam sadno solato. |
زه د---و- -----ج---م
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
0
زه-د----- س--د-جوړوم
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
|
Pripravljam sadno solato.
زه د میوو سلاد جوړوم
زه د میوو سلاد جوړوم
|
| Jem toast. |
ز----ست --ر-.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
0
ز----ست-خ--م.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
|
Jem toast.
زه توست خورم.
زه توست خورم.
|
| Jem toast z maslom. |
زه-- -کھن---ه -وست--و-م.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
0
ز- --م--ن--ره توس- خ---.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
|
Jem toast z maslom.
زه د مکھن سره توست خورم.
زه د مکھن سره توست خورم.
|
| Jem toast z maslom in marmelado. |
ز----م-ھ- ا- ج-- --ه -----خ--م.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
0
ز- - مک-ن ا-------ره توست-خ-ر-.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
|
Jem toast z maslom in marmelado.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
|
| Jem sendvič. |
زه----ڈوچ --رم
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
0
ز- -ین--چ----م
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
|
Jem sendvič.
زه سینڈوچ خورم
زه سینڈوچ خورم
|
| Jem sendvič z margarino. |
زه-------ر-ن---ه --نڈ-- ---م.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
0
زه-د---رجری---ره---نڈ-چ-خورم.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
|
Jem sendvič z margarino.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
|
| Jem sendvič z margarino in paradižnikom. |
ز- د-م--جرین -- ر-مي--و --- --ن--چ خ--م.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
0
زه-- -ارجر-ن ا---و-يا-- سر--س------خ-ر-.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
|
Jem sendvič z margarino in paradižnikom.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
|
| Potrebujemo (potrebujeva] kruh in riž. |
م-ږ ډو-ۍ--- و-يج--ت- -ړ--ا لرو.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
0
م-ږ-ډ-ډۍ--و-و-ي-و -ه ا--يا---و.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva] kruh in riž.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
|
| Potrebujemo (potrebujeva] ribe in zrezke. |
موږ-کب--- سټ-کس ت- -ړ-یا ---.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
0
م-- -ب او سټ-کس-ت- ا-تی- ل-و.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva] ribe in zrezke.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
|
| Potrebujemo (potrebujeva] pico in špagete. |
م-ږ-پیز---- -----ی -- اړ------و.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
0
مو- ---- -- س-ت-ت- -ه-ا---ا ---.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva] pico in špagete.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
|
| Kaj še potrebujemo (potrebujeva]? |
موږ نو- -ه--ه-اړت-- لر-؟
م__ ن__ څ_ ت_ ا____ ل___
م-ږ ن-ر څ- ت- ا-ت-ا ل-و-
------------------------
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
0
m-g nor-tsa t- ā-----lro
m__ n__ t__ t_ ā____ l__
m-g n-r t-a t- ā-t-ā l-o
------------------------
mog nor tsa ta āṟtyā lro
|
Kaj še potrebujemo (potrebujeva]?
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
mog nor tsa ta āṟtyā lro
|
| Potrebujemo (potrebujeva] korenje in paradižnik za juho. |
موږ --س-پ-ل------ا-ر-ا--ر--يان---- اړت-ا-ل-و.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
0
م-ږ-د-س-- لپ--- گ--ر -و--و--ا----ه-ا-ت-ا-لرو.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
|
Potrebujemo (potrebujeva] korenje in paradižnik za juho.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
|
| Kje je samopostrežna trgovina (supermarket]? |
س-پ--م-رکی--چ-ر-ه د-؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
0
سو-ر----ک-ټ -یر-ه --؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
|
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket]?
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
|