očala |
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Pozabil je svoja očala. |
-غه--پل- ع-----ه--- ---.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
-ǧ- ǩ-l- aêy-kê aê-ê---ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Pozabil je svoja očala.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Kje neki ima svoja očala? |
د-----عی----چ-رته -ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d aǧ- -yn----y--- --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Kje neki ima svoja očala?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
ura |
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
ساعت -ې-م-ت-ش-ی---.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-عت -- --- -وی-د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Njegova ura je pokvarjena.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
Ura visi na steni. |
س--ت -ه--ی-ال ځو--د--ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
ساع---ه--یو-ل-ځ--ند دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Ura visi na steni.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
potni list |
پاس-و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پاسپو-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
potni list
پاسپورټ
پاسپورټ
|
On je izgubil svoj potni list. |
ه-- خپل-پاسپور----- کړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a-----pā----- --k k-o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
On je izgubil svoj potni list.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Le kje ima svoj potni list? |
پا-پو-- ی--چیر-ه---؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-سپو---ی- --رت- -ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Le kje ima svoj potni list?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
oni – njihov |
ه-ه-–--غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-ه ----ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
oni – njihov
هغه – هغې
هغه – هغې
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
م-شو-ا- -پ---و- او---ار نه -- -----کو-ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
māš--ān ǩ----o- ā- --ā- -a -- py-ā k--y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
- ه---مور-او --ار-را--ل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
- a---mo- -- ---r-r--ll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
vi – vaš |
ت-س-----تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاس--- --ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
vi – vaš
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
ستا-و---- -نګه-وو،---ٹ- مو--؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s-ā-o---- tsnga oo ms--m-lr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
م-ٹ- ----- س--سو ښ-- -یر-ه -ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
ms- m--- --āso ǩdza ç-r-- -a
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
ona – njen |
ت--و---س-اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-سو ---تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
ona – njen
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
ست--و سف--څ-ګه و-----ګه شم--؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ā-o --r-------------- šmyt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
س-ا-و --ړ-، م-رم---یرت- دی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
st-so myṟa--y-----yrta dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|