| očala |
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| Pozabil je svoja očala. |
ه-ه-خپل--عين----ې-- -ړې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
a-- ǩp-----ynk- -ê-----ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Pozabil je svoja očala.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| Kje neki ima svoja očala? |
د هغه --ن-ې--ی-ت----؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d -ǧa---nk----rta --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Kje neki ima svoja očala?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| ura |
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| Njegova ura je pokvarjena. |
سا-ت -- -ات شوی -ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ساع- -ې-ما----ی---.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Njegova ura je pokvarjena.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| Ura visi na steni. |
ساع------یو-- ځوړ-د --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
ساعت--- د---ل-ځ---د دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Ura visi na steni.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| potni list |
پاس---ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ--پ-رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
potni list
پاسپورټ
پاسپورټ
|
| On je izgubil svoj potni list. |
ه-ه-خ---پا-پ--- -ر- ک--.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a---l -ā-p--ṯ------ṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
On je izgubil svoj potni list.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| Le kje ima svoj potni list? |
پا--ورت یې چ-----دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-س-ور- یې -ی--ه د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Le kje ima svoj potni list?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| oni – njihov |
ه-ه-- -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ- –-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
oni – njihov
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
ماش--ا--خ-----ر ---پ--ر نه -- پیدا-کو-ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
mā-o--- --l--or -- pl-r--- š--p-d- --ly
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
د --ې --- -و -ل-- --غ--!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d---- --- -o-pl-----ǧll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| vi – vaš |
تا-- - -تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و-- ستا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
vi – vaš
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
ست------- څ----وو،-مسٹر-م-لر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s--s- --r t--g---- -sr---lr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| Kje je vaša žena, gospod Müller? |
مسٹر -ولر- -تاسو-ښځه----ته---؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-- ---- s---o ǩ------r----a
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| ona – njen |
تاس-------سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-------ت-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
ona – njen
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
ست--و س-ر -نګ- -------ه ش--ت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ā-o--fr t-n-a oo ---a----t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
ست--- م-ړ-، --ر-ن-چ--ت- دی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
stā-o m-ṟa-m-r-n -y-ta -y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|