Od kdaj ona več ne dela? |
هغې-څ-مره --ت-کا- نه د----ی؟
ه__ څ____ و__ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې څ-م-ه و-ت ک-ر ن- د- ک-ی-
----------------------------
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟
0
a----som-a-oǩ--kār--- ---kṟy
a__ t_____ o__ k__ n_ d_ k__
a-ê t-o-r- o-t k-r n- d- k-y
----------------------------
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
|
Od kdaj ona več ne dela?
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟
aǧê tsomra oǩt kār na dy kṟy
|
Od njene poroke? |
د -غې---------را--س-؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
0
د ه-ې-ل---اده-را--سې؟
د ه__ ل_ و___ ر______
د ه-ې ل- و-د- ر-ه-س-؟
---------------------
د هغې له واده راهیسې؟
|
Od njene poroke?
د هغې له واده راهیسې؟
د هغې له واده راهیسې؟
|
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. |
ه-- هغ- ----اده ر----ې --ر----دی---ی.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
0
ه-،-هغ- -- واده-----س----ر--ه-دی-کړ-.
ه__ ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-، ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
-------------------------------------
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
Odkar se je poročila, ne dela več. |
ه-ې--ه --د- --ه-س- ک-- نه د--کړی.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
0
ه-ې--- --ده --ه--- ک-- -- -----ی.
ه__ ل_ و___ ر_____ ک__ ن_ د_ ک___
ه-ې ل- و-د- ر-ه-س- ک-ر ن- د- ک-ی-
---------------------------------
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
Odkar se je poročila, ne dela več.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی.
|
Odkar se poznata, sta srečna. |
ل- ه---وخته -ې-د-ی یو ب--و-ی-ل،--وی-خ-ش---- وو.
ل_ ه__ و___ چ_ د__ ی_ ب_ و_____ د__ خ______ و__
ل- ه-ه و-ت- چ- د-ی ی- ب- و-ی-ل- د-ی خ-ش-ا-ه و-.
-----------------------------------------------
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو.
0
l- -ǧa -ǩt- çê do---o--l --ydl-doy -o-ḩāl- oo
l_ a__ o___ ç_ d__ y_ b_ o____ d__ ǩ______ o_
l- a-a o-t- ç- d-y y- b- o-y-l d-y ǩ-š-ā-a o-
---------------------------------------------
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
|
Odkar se poznata, sta srečna.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو.
la aǧa oǩta çê doy yo bl olydl doy ǩošḩāla oo
|
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. |
کله-چې د-- -----ا- د---دل---وی-ک--کم-----ت- --.
ک__ چ_ د__ م______ د______ د__ ک_ ک_ ب__ ت_ ځ__
ک-ه چ- د-ی م-ش-م-ن د-ل-د-، د-ی ک- ک- ب-ر ت- ځ-.
-----------------------------------------------
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي.
0
kla-ç- d-y ---omā- ---od- ----k---m---r--- dzêy
k__ ç_ d__ m______ d_____ d__ k_ k_ b__ t_ d___
k-a ç- d-y m-š-m-n d-l-d- d-y k- k- b-r t- d-ê-
-----------------------------------------------
kla çê doy māšomān drlodl doy km km bar ta dzêy
|
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي.
kla çê doy māšomān drlodl doy km km bar ta dzêy
|
Kdaj telefonira? |
هغه-ک---ٹی-ی-و- ک--؟
ه__ ک__ ٹ______ ک___
ه-ه ک-ه ٹ-ل-ف-ن ک-ي-
--------------------
هغه کله ٹیلیفون کوي؟
0
a-a--l- y------k-êy
a__ k__ y_____ k___
a-a k-a y-y-o- k-ê-
-------------------
aǧa kla ylyfon koêy
|
Kdaj telefonira?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟
aǧa kla ylyfon koêy
|
Med vožnjo? |
د----ر -ل-ل- پر-ه-ل؟
د م___ چ____ پ______
د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-؟
--------------------
د موټر چلولو پرمهال؟
0
د م-ټ- ---ل--پ----ل؟
د م___ چ____ پ______
د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-؟
--------------------
د موټر چلولو پرمهال؟
|
Med vožnjo?
د موټر چلولو پرمهال؟
د موټر چلولو پرمهال؟
|
Ja, medtem ko vozi avto. |
هو- د -و-ر چ-و----ر-ها-.
ه__ د م___ چ____ پ______
ه-، د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-.
------------------------
هو، د موټر چلولو پرمهال.
0
ه-، - م-ټ- چلول----مها-.
ه__ د م___ چ____ پ______
ه-، د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا-.
------------------------
هو، د موټر چلولو پرمهال.
|
Ja, medtem ko vozi avto.
هو، د موټر چلولو پرمهال.
هو، د موټر چلولو پرمهال.
|
Telefonira, medtem ko vozi avto. |
هغه------ر چ--لو-پر---- ---ت-ی--ن--- --.
ه__ د م___ چ____ پ_____ پ_ ت_____ ک_ د__
ه-ه د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا- پ- ت-ی-و- ک- د-.
----------------------------------------
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
0
هغه-د---ټ- -لو-و پ-مه-ل پ--تلی--- کې-ده.
ه__ د م___ چ____ پ_____ پ_ ت_____ ک_ د__
ه-ه د م-ټ- چ-و-و پ-م-ا- پ- ت-ی-و- ک- د-.
----------------------------------------
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
|
Telefonira, medtem ko vozi avto.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده.
|
Gleda televizijo, medtem ko lika. |
ه-ه د -س-ر--و--رم----ت-و--ی---ګوري.
ه__ د ا______ پ_____ ت_______ ګ____
ه-ه د ا-ت-و-و پ-م-ا- ت-و-ز-و- ګ-ر-.
-----------------------------------
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
0
ه---- --ترول--پر---- ت-وی-ی---ګوري.
ه__ د ا______ پ_____ ت_______ ګ____
ه-ه د ا-ت-و-و پ-م-ا- ت-و-ز-و- ګ-ر-.
-----------------------------------
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
|
Gleda televizijo, medtem ko lika.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري.
|
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. |
هغ--د --لو کارون- ---کو---ک- مو---ي --ر-.
ه__ د خ___ ک_____ پ_ ک___ ک_ م_____ ا____
ه-ه د خ-ل- ک-ر-ن- پ- ک-ل- ک- م-س-ق- ا-ر-.
-----------------------------------------
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري.
0
a-a - ǩ-l- k--o-- p- k--o--- mo-y-êy ---êy
a__ d ǩ___ k_____ p_ k___ k_ m______ ā____
a-a d ǩ-l- k-r-n- p- k-l- k- m-s-k-y ā-r-y
------------------------------------------
aǧa d ǩplo kārono pa kolo kê mosykêy āorêy
|
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري.
aǧa d ǩplo kārono pa kolo kê mosykêy āorêy
|
Nič ne vidim, kadar nimam očal. |
ک-----ک--و---م -یڅ -- ن----ن-.
ک_ ع____ و____ ه__ ش_ ن_ و____
ک- ع-ن-ې و-ل-م ه-څ ش- ن- و-ن-.
------------------------------
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
0
ک---ین-ې-و--رم --څ شی ن- ---م.
ک_ ع____ و____ ه__ ش_ ن_ و____
ک- ع-ن-ې و-ل-م ه-څ ش- ن- و-ن-.
------------------------------
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
|
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم.
|
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. |
ز--پ- هی- -- -و--ږم-کل--چې-میو----دو-ر---و--و-.
ز_ پ_ ه__ ن_ پ_____ ک__ چ_ م_____ د____ ل__ و__
ز- پ- ه-څ ن- پ-ه-ږ- ک-ه چ- م-و-ی- د-م-ه ل-ړ و-.
-----------------------------------------------
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
0
زه--ه -یڅ--ه -و--ږم-کل--چې-----ی--دو-----و- وي.
ز_ پ_ ه__ ن_ پ_____ ک__ چ_ م_____ د____ ل__ و__
ز- پ- ه-څ ن- پ-ه-ږ- ک-ه چ- م-و-ی- د-م-ه ل-ړ و-.
-----------------------------------------------
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
|
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي.
|
Nič ne voham, kadar imam nahod. |
ز- د -کام-په-و-- ک- -یڅ--و- ---لرم.
ز_ د ز___ پ_ و__ ک_ ه__ ب__ ن_ ل___
ز- د ز-ا- پ- و-ت ک- ه-څ ب-ی ن- ل-م-
-----------------------------------
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
0
زه د----م------- ---هیڅ--و--ن--لرم.
ز_ د ز___ پ_ و__ ک_ ه__ ب__ ن_ ل___
ز- د ز-ا- پ- و-ت ک- ه-څ ب-ی ن- ل-م-
-----------------------------------
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
|
Nič ne voham, kadar imam nahod.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم.
|
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. |
م--------کسي-وا--و-ک- بار-- -ي.
م__ ب_ ټ____ و____ ک_ ب____ و__
م-ږ ب- ټ-ک-ي و-خ-و ک- ب-ر-ن و-.
-------------------------------
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
0
موږ-----یک---و--لو-که-ب-ر---و-.
م__ ب_ ټ____ و____ ک_ ب____ و__
م-ږ ب- ټ-ک-ي و-خ-و ک- ب-ر-ن و-.
-------------------------------
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
|
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي.
|
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. |
موږ -نیا-سفر -وو---- -ې-م-- --ټر-----و.
م__ د___ س__ ک__ ک__ چ_ م__ ل____ و____
م-ږ د-ی- س-ر ک-و ک-ه چ- م-ږ ل-ټ-ی و-ټ-.
---------------------------------------
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو.
0
mo-----------ko--k-a--- ----lā-r- -g-o
m__ d___ s__ k__ k__ ç_ m__ l____ o___
m-g d-y- s-r k-o k-a ç- m-g l-ṯ-y o-ṯ-
--------------------------------------
mog dnyā sfr koo kla çê mog lāṯry ogṯo
|
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو.
mog dnyā sfr koo kla çê mog lāṯry ogṯo
|
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. |
مو-----خو-ړ- پی----- -ه-ه-ه-ژ- نه--اځ-.
م__ ب_ خ____ پ__ ک__ ک_ ه__ ژ_ ن_ ر____
م-ږ ب- خ-ا-ه پ-ل ک-و ک- ه-ه ژ- ن- ر-ځ-.
---------------------------------------
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
0
م-ږ-ب- خو--ه پی----و-که هغ- -ر--ه --ځ-.
م__ ب_ خ____ پ__ ک__ ک_ ه__ ژ_ ن_ ر____
م-ږ ب- خ-ا-ه پ-ل ک-و ک- ه-ه ژ- ن- ر-ځ-.
---------------------------------------
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
|
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي.
|