že enkrat (že kdaj) – še nikoli |
م-ک------څکل- -خکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
مخ-ې-- ه-څک-ه م--ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
že enkrat (že kdaj) – še nikoli
مخکې - هیڅکله مخکې
مخکې - هیڅکله مخکې
|
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? |
ا-ا ---و-ک-ه ب---ن-ته-تللی ---ت؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
ā-ā---s- k-- --l-n-ta-t--y -āst
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
Ali ste že bili kdaj v Berlinu?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
Ne, še nikoli. |
نه ه--ک-- --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
نه --څ-ل- --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
Ne, še nikoli.
نه هیڅکله نه.
نه هیڅکله نه.
|
nekdo – nihče |
څ-ک--یڅوک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
څ-ک هیڅ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
nekdo – nihče
څوک هیڅوک
څوک هیڅوک
|
Poznate tukaj koga? |
ایا -اس---ل----وک پ-ژن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
ای----سو-د----څو--پیژنئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
Poznate tukaj koga?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
Ne, tukaj ne poznam nikogar. |
نه، -ه د--- ه--و- -- پ-ژ--.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
نه- زه----ه-ه---ک نه-پیژنم.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
Ne, tukaj ne poznam nikogar.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
še – nič več |
لاهم-- نور -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
لا-م-----ر--ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
|
še – nič več
لاهم - نور نه
لاهم - نور نه
|
Ali ostajate še dolgo tu? |
ایا -اسو-----ل----ل--ا- -ات---ئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āyā --s- -a dlta------ā--p-tê š
ā__ t___ b_ d___ b_ d___ p___ š
ā-ā t-s- b- d-t- b- d-ā- p-t- š
-------------------------------
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
Ali ostajate še dolgo tu?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso ba dlta bl dzāy pātê š
|
Ne, ne ostanem več dolgo tu. |
نه، -ه-ب- دلته---ر --ت--ن--ش-.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
na za-b- --ta-nor p-tê -- šm
n_ z_ b_ d___ n__ p___ n_ š_
n- z- b- d-t- n-r p-t- n- š-
----------------------------
na za ba dlta nor pātê na šm
|
Ne, ne ostanem več dolgo tu.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
na za ba dlta nor pātê na šm
|
še (ne)kaj – nič več |
بل--ه-- ن-ر-څه-نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
ب- -ه---نو--څ- -ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
|
še (ne)kaj – nič več
بل څه - نور څه نه
بل څه - نور څه نه
|
Bi radi še kaj popili? |
ا-- تا-- ---څ-----اړئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ā-ā--ā---bl--s-- -oāṟ
ā__ t___ b_ t___ ǧ___
ā-ā t-s- b- t-ǩ- ǧ-ā-
---------------------
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
Bi radi še kaj popili?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
āyā tāso bl tsǩl ǧoāṟ
|
Ne, ne želim nič več. |
نه- ز- ن-ر--ه--ه -وا-م.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
ن-،-زه-ن-ر څه ن- غ---م.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
Ne, ne želim nič več.
نه، زه نور څه نه غواړم.
نه، زه نور څه نه غواړم.
|
že (ne)kaj – še nič |
یو څه ---- اوسه -یڅ-نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
یو--ه --تر-او-ه--یڅ نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
že (ne)kaj – še nič
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
|
Ali ste že kaj pojedli? |
ت- -وس- م--څ--خ--ل- --؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
ت--ا--- مو-څه خ---ي د-؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
Ali ste že kaj pojedli?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
|
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). |
نه، ما تر اوس--څ- ن- -- -وړ-ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
نه- م---ر او-- -ه-ن--دي-خوړ-ي.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla).
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
|
še (ne)kdo – nihče več |
بل څ-ک - --ر--ی--ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
بل-------نو- --څ-ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
|
še (ne)kdo – nihče več
بل څوک - نور هیڅوک
بل څوک - نور هیڅوک
|
Bi še kdo rad kavo? |
څ-ک -- ق--ه-غو--ي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
څ-ک ی- قه------ړ-؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
|
Bi še kdo rad kavo?
څوک یو قهوه غواړي؟
څوک یو قهوه غواړي؟
|
Ne, nihče več. |
ن-- نو-----و- ن-.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
n--no- -----k--a
n_ n__ a_____ n_
n- n-r a-t-o- n-
----------------
na nor aytsok na
|
Ne, nihče več.
نه، نور هیڅوک نه.
na nor aytsok na
|