| Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene. |
زه غوا---ا---ت--الو-نه و-ړم.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
0
ز--غوا-- اتن--ه-ا----ه و-ړ-.
ز_ غ____ ا__ ت_ ا_____ و____
ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-.
----------------------------
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
|
| Ali je to neposreden let? |
ا-ا-هغه-------ه -ر--- دی؟
ا__ ه__ ی_ س___ پ____ د__
ا-ا ه-ه ی- س-د- پ-و-ز د-؟
-------------------------
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
0
ā-ā aǧ--y- syda --oāz dy
ā__ a__ y_ s___ p____ d_
ā-ā a-a y- s-d- p-o-z d-
------------------------
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
Ali je to neposreden let?
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟
āyā aǧa yo syda proāz dy
|
| Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. |
مهر-ا-ی -ک-ئ په-ک----ک- ځ-----کړ- ، د--غو -س--و ل-ا----- سګر- ن- ---.
م______ و___ پ_ ک___ ک_ ځ__ و____ ، د ه__ ک____ ل____ چ_ س___ ن_ څ___
م-ر-ا-ی و-ړ- پ- ک-ک- ک- ځ-ی و-ک-ئ ، د ه-و ک-ا-و ل-ا-ه چ- س-ر- ن- څ-ی-
---------------------------------------------------------------------
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
0
m-rb--y--kṟ--- -ṟ-ê--kê-dz---o-k- - a-o--s--o l--ra -- s-rṯ--a ---y
m______ o__ p_ k____ k_ d___ o___ d a__ k____ l____ ç_ s___ n_ t___
m-r-ā-y o-ṟ p- k-k-y k- d-ā- o-k- d a-o k-ā-o l-ā-a ç- s-r- n- t-ǩ-
-------------------------------------------------------------------
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی.
marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
|
| Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo. |
ز- -و-ړم --- --ز--ی-ن-تا-ی--ک-م.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
0
ز- غوا-م--م- ریز-و-شن-ت-ی-د -ړم.
ز_ غ____ ز__ ر_______ ت____ ک___
ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
|
| Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo. |
زه-غ-اړ------ر-زرو-شن-ل-وه-کړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
0
ز- ---ړ- -پل -ی--وی-ن لغو---ړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ل___ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
|
| Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo. |
ز- --ا---خ-ل--یزرو------ل-کړم.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
0
ز- -و-ړم ----ر-ز---ش------کړ-.
ز_ غ____ خ__ ر_______ ب__ ک___
ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م-
------------------------------
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
|
| Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? |
ر----ه بل--الوتکه کله -ه؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
0
رو- ته--له ----که --- ده؟
ر__ ت_ ب__ ا_____ ک__ د__
ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟
-------------------------
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
روم ته بله الوتکه کله ده؟
روم ته بله الوتکه کله ده؟
|
| Sta še prosta dva mesta? |
ا---دو- -ایون---ات----؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
0
ای--دوه ځا-ونه---تې-د-؟
ا__ د__ ځ_____ پ___ د__
ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟
-----------------------
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
Sta še prosta dva mesta?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
|
| Ne, imamo le še eno prosto mesto. |
نه- ---زې-یو ځا- پاتې---.
ن__ ی____ ی_ ځ__ پ___ د__
ن-، ی-ا-ې ی- ځ-ی پ-ت- د-.
-------------------------
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
0
n- yo----y- dz-y pāt--dy
n_ y____ y_ d___ p___ d_
n- y-ā-ê y- d-ā- p-t- d-
------------------------
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
نه، یوازې یو ځای پاتې دی.
na yoāzê yo dzāy pātê dy
|
| Kdaj pristanemo? |
م-ږ-ک-- ځ-کې ته ځو
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
0
مو- ک-ه --کې--- -و
م__ ک__ ځ___ ت_ ځ_
م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ-
------------------
موږ کله ځمکې ته ځو
|
Kdaj pristanemo?
موږ کله ځمکې ته ځو
موږ کله ځمکې ته ځو
|
| Kdaj bomo tam? |
م-ږ ک-- ---- یو
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
0
موږ-کله--ل-- -و
م__ ک__ ه___ ی_
م-ږ ک-ه ه-ت- ی-
---------------
موږ کله هلته یو
|
Kdaj bomo tam?
موږ کله هلته یو
موږ کله هلته یو
|
| Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? |
بس ک-ه---ښ-ر-مر-ز ته -ي؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
0
ب--ک-- د--ار--رکز -ه -ي؟
ب_ ک__ د ښ__ م___ ت_ ځ__
ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟
------------------------
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
|
| Je to vaš kovček? |
ا-ا -ا س--س- -و- کی- دی؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
0
ای--دا--ت-س----ټ-ک-- دی؟
ا__ د_ س____ س__ ک__ د__
ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟
------------------------
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
Je to vaš kovček?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
|
| Je to vaša torba? |
ای---- --اس- -یس--ده؟
ا__ د_ س____ ک___ د__
ا-ا د- س-ا-و ک-س- د-؟
---------------------
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
0
ā-ā dā ---s---y-- da
ā__ d_ s____ k___ d_
ā-ā d- s-ā-o k-s- d-
--------------------
āyā dā stāso kysa da
|
Je to vaša torba?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟
āyā dā stāso kysa da
|
| Je to vaša prtljaga? |
ایا-دا س-ا-و --مان-د-؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
0
ا-ا--- س-----س---ن دی؟
ا__ د_ س____ س____ د__
ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟
----------------------
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
Je to vaša prtljaga?
ایا دا ستاسو سامان دی؟
ایا دا ستاسو سامان دی؟
|
| Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? |
ز- څوم-----م-- -خ--تلی--م؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
0
زه څ---ه س--ان ---ستلی-ش-؟
ز_ څ____ س____ ا______ ش__
ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟
--------------------------
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
زه څومره سامان اخیستلی شم؟
|
| Dvajset kilogramov. |
شل----ډه.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
0
ش- پ--ډ-.
ش_ پ_____
ش- پ-ن-ه-
---------
شل پونډه.
|
Dvajset kilogramov.
شل پونډه.
شل پونډه.
|
| Kaj, samo dvajset kilogramov? |
څ-، فق---ل کیلو؟
څ__ ف__ ش_ ک____
څ-، ف-ط ش- ک-ل-؟
----------------
څه، فقط شل کیلو؟
0
tsa-fkt š- k--o
t__ f__ š_ k___
t-a f-t š- k-l-
---------------
tsa fkt šl kylo
|
Kaj, samo dvajset kilogramov?
څه، فقط شل کیلو؟
tsa fkt šl kylo
|