| Kje smo? |
م-نږ -ی--ه---؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
0
مو-ږ -ی-ت----؟
م___ چ____ ی__
م-ن- چ-ر-ه ی-؟
--------------
مونږ چیرته یو؟
|
Kje smo?
مونږ چیرته یو؟
مونږ چیرته یو؟
|
| Smo v šoli. |
موږ-په-م--- -- -و.
م__ پ_ م___ ک_ ی__
م-ږ پ- م-ت- ک- ی-.
------------------
موږ په مکتب کې یو.
0
mo- pa-mkt- k- -o
m__ p_ m___ k_ y_
m-g p- m-t- k- y-
-----------------
mog pa mktb kê yo
|
Smo v šoli.
موږ په مکتب کې یو.
mog pa mktb kê yo
|
| Imamo pouk. |
مو-ږ د-سون----و
م___ د_____ ل__
م-ن- د-س-ن- ل-و
---------------
مونږ درسونه لرو
0
mong d-s--a---o
m___ d_____ l__
m-n- d-s-n- l-o
---------------
mong drsona lro
|
Imamo pouk.
مونږ درسونه لرو
mong drsona lro
|
| To so dijaki. |
دا--د- کو-ن-- --.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
0
د- زده کو--ک- دي.
د_ ز__ ک_____ د__
د- ز-ه ک-و-ک- د-.
-----------------
دا زده کوونکي دي.
|
To so dijaki.
دا زده کوونکي دي.
دا زده کوونکي دي.
|
| To je učiteljica. |
هغه--وون-ې --.
ه__ ښ_____ د__
ه-ه ښ-و-ک- د-.
--------------
هغه ښوونکې ده.
0
a---ǩ--nkê--a
a__ ǩ_____ d_
a-a ǩ-o-k- d-
-------------
aǧa ǩoonkê da
|
To je učiteljica.
هغه ښوونکې ده.
aǧa ǩoonkê da
|
| To je razred. |
دا --- دی.
د_ ص__ د__
د- ص-ف د-.
----------
دا صنف دی.
0
d----f dy
d_ s__ d_
d- s-f d-
---------
dā snf dy
|
To je razred.
دا صنف دی.
dā snf dy
|
| Kaj počnemo (delamo]? |
مو-ږ----کوو؟
م___ څ_ ک___
م-ن- څ- ک-و-
------------
مونږ څه کوو؟
0
mo-- --a-koo
m___ t__ k__
m-n- t-a k-o
------------
mong tsa koo
|
Kaj počnemo (delamo]?
مونږ څه کوو؟
mong tsa koo
|
| Učimo se. |
م---ز-- کوو.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
0
مو- --ه----.
م__ ز__ ک___
م-ږ ز-ه ک-و-
------------
موږ زده کوو.
|
Učimo se.
موږ زده کوو.
موږ زده کوو.
|
| Učimo se jezik. |
مو--یو- ژ-- ز-ه -و-.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
0
مو--یوه -----ده ---.
م__ ی__ ژ__ ز__ ک___
م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و-
--------------------
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
Učimo se jezik.
موږ یوه ژبه زده کوو.
موږ یوه ژبه زده کوو.
|
| Učim se angleščino. |
ز--ا--ل-----د- کوم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
0
ز- ا-ګ-ی-ي---ه--وم
ز_ ا______ ز__ ک__
ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م
------------------
زه انګلیسي زده کوم
|
Učim se angleščino.
زه انګلیسي زده کوم
زه انګلیسي زده کوم
|
| Učiš se španščino. |
تاس- ه-پ-نوي -د--ک-ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
0
ت-سو هس-انو----ه --ئ
ت___ ه______ ز__ ک__
ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ
--------------------
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
Učiš se španščino.
تاسو هسپانوي زده کوئ
تاسو هسپانوي زده کوئ
|
| Uči se nemščino. |
ه---الماني--به -------.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
0
هغ- --م-ن- -ب---د- ک--.
ه__ ا_____ ژ__ ز__ ک___
ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي-
-----------------------
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
Uči se nemščino.
هغه الماني ژبه زده کوي.
هغه الماني ژبه زده کوي.
|
| Učimo se francoščino. |
مو- فرانس-ي ----ک--.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
0
م-- فرانس-ي--د- -وو.
م__ ف______ ز__ ک___
م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و-
--------------------
موږ فرانسوي زده کوو.
|
Učimo se francoščino.
موږ فرانسوي زده کوو.
موږ فرانسوي زده کوو.
|
| Učite se italijanščino. |
ت--- ا-ټ-لو--زد- -و-.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
0
تاس--ا-ټ-لو--ز-ه--وئ.
ت___ ا______ ز__ ک___
ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ-
---------------------
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
Učite se italijanščino.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
تاسو ایټالوی زده کوئ.
|
| Učijo se ruščino. |
تاسو ر-سي ز-- ک-ئ.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
0
تا-و--وس- ز-ه ک--.
ت___ ر___ ز__ ک___
ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ-
------------------
تاسو روسي زده کوئ.
|
Učijo se ruščino.
تاسو روسي زده کوئ.
تاسو روسي زده کوئ.
|
| Učenje jezikov je zanimivo. |
د ژ---ز-ه-ک-ل-----ړ- پو-ې --.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
0
د --- --ه --ل-په-ز---پ-ر- د-.
د ژ__ ز__ ک__ پ_ ز__ پ___ د__
د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-.
-----------------------------
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
Učenje jezikov je zanimivo.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
|
| Hočemo razumeti ljudi. |
م-ږ غ--ړو چ- پوه ش---- -لک--ه-و-یی
م__ غ____ چ_ پ__ ش_ چ_ خ__ څ_ و___
م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی-
----------------------------------
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
0
m-g ---ṟ--çê -oa-š--çê ǩ-k ----oāyy
m__ ǧ____ ç_ p__ š_ ç_ ǩ__ t__ o___
m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y-
-----------------------------------
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
Hočemo razumeti ljudi.
موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی
mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
|
| Hočemo se pogovarjati z ljudmi. |
م-ږ ---ړو له----- --- -ب-ې -ک-و.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
0
موږ غو-ړ- -- خل-- -ر--خب-- و-ړو.
م__ غ____ ل_ خ___ س__ خ___ و____
م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-.
--------------------------------
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|
Hočemo se pogovarjati z ljudmi.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.
|