Ali kadite?
ای- ---- سګ------ئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ا-- تاسو --رټ--ک--؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Ali kadite?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Nekoč sem.
م-----ه می څ-ل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
m--- ba my-t--l
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
Nekoč sem.
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
Vendar zdaj ne kadim več.
خو ا---زه--ګر---ه-څ-م.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩo āos-----gr- -a -s-m
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Vendar zdaj ne kadim več.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Ali vas moti, če kadim?
ا---د- -- ت-س---په-کړی -ه -ه س----څښ-؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
āyā dā ba--ās- -pa-k-y ---z- --r- -sǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Ali vas moti, če kadim?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.]
ن-- ب-لک- --.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
ن-- ب-ل-- نه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.]
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
To me ne moti.
زه--ه -فه-کیږ-.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
ز--نه خفه-کی-م.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
To me ne moti.
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
Bi kaj popili?
ت--و به څ- څ--؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
t-s---a------sǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
---------------
tāso ba tsa tsǩ
Bi kaj popili?
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
Bi konjak?
ی- --ن--ک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
ی-----ګاک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
Bi konjak?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
Ne, raje bi eno pivo.
نه- زه غ-ا-م-یو --- -اخ--.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
ن-، ز---و--- -و--یر-و---م.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
Ne, raje bi eno pivo.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
Ali veliko potujete?
ا-- --س- ډ-- -ف--ک--؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ا-ا-تاسو ډیر -فر-کوئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
Ali veliko potujete?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
هو- -یر- و-ت-نه---دا--ی- سف---ه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
هو--ډی-ی--خ-و-----داګ-یز سفرونه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
م----و--مو--دل-- پ--ر---- ک- یو.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
م-ر--و--مو- د-ته پ----صت- کې --.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
Kakšna vročina!
څ-مر- ګ--- د-!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
ts-mra-gr--- da
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
Kakšna vročina!
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
Ja, danes je res vroče.
هو،--ن -ر----ق--ا --مه-ده.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
ه-، نن و-ځ-واق-------ه ده.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
Ja, danes je res vroče.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
Pojdimo na balkon.
ر-ځه چې--ا--و----- ل-ړ --.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
را----ې-بالک-ني ته --ړ--و.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
Pojdimo na balkon.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
Jutri bo tu zabava.
س-- دلت--ی- م--- د-.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
س-- ---- -- -ح-ل--ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
Jutri bo tu zabava.
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
Boste prišli tudi vi?
ته-ه- را--؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ته -- -ا--؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
Boste prišli tudi vi?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
Da, tudi mi smo povabljeni.
هو --م-- ت- --نه-ورکړ- -و-.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
a--mog-----l-- o--ṟ---oê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
Da, tudi mi smo povabljeni.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê