Vidiš tam stolp? |
እ---ማው -ታ--ል-/-ል-?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
i---m--a-----t--ik--i /s-a-i-?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Vidiš tam stolp?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Vidiš tam goro? |
እ- ---- -ታ-ካ---ሻ-?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
iza ---ara-- -i-ayik--i -s--li?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Vidiš tam goro?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Vidiš tam vas? |
እዛ----- -ታይ-ል /---?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
iza --n----i-y--a--k-l--/s-a-- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Vidiš tam vas?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Vidiš tam reko? |
እዛ -ን--ይ-----/--?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i----eniz----tay-kali /s-al-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Vidiš tam reko?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Vidiš tam most? |
እዛ--------ይ---/--?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i-a--i-i--yu -----i-al--/-hali?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Vidiš tam most?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Vidiš tam jezero? |
እዛ -ይ- ------/-ል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i----a-ik-i -it-----li-/-ha--?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
Vidiš tam jezero?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
Tisti ptič tam mi je všeč. |
ያንን እር-ብ--ድጄዋ-ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
y----i--rigi-i w---j----e--.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
Tisti ptič tam mi je všeč.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
Drevo tam mi je všeč. |
ያ-ን ዛፍ ወ-ጄዋ-ው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
y----i zafi--e-----al--i.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
Drevo tam mi je všeč.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
Ta kamen tukaj mi je všeč. |
ይሄ-ን-ድ-ጋ---ድጄ---።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
y----i-i d-n-g-y--w--i-ē------.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
Ta kamen tukaj mi je všeč.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
Ta park mi je všeč. |
ያን---ና---ወድ-ዋ-ው።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
yan-n----------- ---ij-w-le-i.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
Ta park mi je všeč.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
Ta vrt mi je všeč. |
ያንን -አ-ክ-- ቦታ --ጄዋ--።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
y---n--ye---a-i-i-- -o-a -ed--ēw-lew-.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
Ta vrt mi je všeč.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
Te rože tukaj so mi všeč. |
ይ--ን አ-ባ -ድ-ዋለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
yi-----i --eba -ed-j-wal---.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
Te rože tukaj so mi všeč.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
To se mi zdi ljubko. |
ውብ ሆ---------።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
wi-- --n- ā--n--c-ēw-l-wi.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi ljubko.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi zanimivo. |
አ-ጊ/ -- ሆ----ኝቼዋለ-።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-ag----a-ī--ono --i-y-chē-ale-i.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi zanimivo.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi čudovito. |
በጣም-ቆ-- -- ----ዋለው።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
bet-ami-k-o-ij- ho-o ā--n--c--w--e-i.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi čudovito.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi grdo. |
አስ-ያ- -ኖ--ግኝቼዋለ-።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-i-’e---ī--on--āginy----wal-wi.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi grdo.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi dolgočasno. |
አሰልቺ ሆ--አ-ኝቼ--ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās---chī h-n- ā--n---h-wa-e-i.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi dolgočasno.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi strašno. |
አሳቃ- -ኖ --ኝ-ዋለ-።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās--’--’ī ho-- āgi-yic-ēw-lew-.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
To se mi zdi strašno.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|