| Živjo! |
ጤና---ጥል-!
ጤ_ ይ_____
ጤ- ይ-ጥ-ኝ-
---------
ጤና ይስጥልኝ!
0
t’ē---yisi--i-in-i!
t____ y____________
t-ē-a y-s-t-i-i-y-!
-------------------
t’ēna yisit’ilinyi!
|
Živjo!
ጤና ይስጥልኝ!
t’ēna yisit’ilinyi!
|
| Dober dan! |
መ-ካ--ቀን!
መ___ ቀ__
መ-ካ- ቀ-!
--------
መልካም ቀን!
0
me-i---i-k’-n-!
m_______ k_____
m-l-k-m- k-e-i-
---------------
melikami k’eni!
|
Dober dan!
መልካም ቀን!
melikami k’eni!
|
| Kako vam (ti] gre? Kako ste (si)? |
እን-ም--ነህ/-ሽ?
እ____ ነ_____
እ-ደ-ን ነ-/-ሽ-
------------
እንደምን ነህ/ነሽ?
0
i-i--m-n---e-i-ne-hi?
i________ n__________
i-i-e-i-i n-h-/-e-h-?
---------------------
inidemini nehi/neshi?
|
Kako vam (ti] gre? Kako ste (si)?
እንደምን ነህ/ነሽ?
inidemini nehi/neshi?
|
| Prihajate iz Evrope? |
ከ--ሮፓ----የ-ጡ-?
ከ____ ነ_ የ____
ከ-ው-ፓ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
0
k----i--pa-n-w-----et’uti?
k_________ n___ y_________
k-’-w-r-p- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Evrope?
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
| Prihajate iz Amerike? |
ከአሜ----- የመጡት?
ከ____ ነ_ የ____
ከ-ሜ-ካ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
0
ke-ā-ē-īka--ew- y--et----?
k_________ n___ y_________
k-’-m-r-k- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Amerike?
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
| Prihajate iz Azije? |
ከ--ያ-ነ--የመጡት?
ከ___ ነ_ የ____
ከ-ስ- ነ- የ-ጡ-?
-------------
ከኤስያ ነው የመጡት?
0
ke’ē---a -ew------t’ut-?
k_______ n___ y_________
k-’-s-y- n-w- y-m-t-u-i-
------------------------
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
Prihajate iz Azije?
ከኤስያ ነው የመጡት?
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
| V katerem hotelu stanujete / prebivate? |
በየ--ው ሆ-- ነ--ያ-ፉት--ተቀ--ት?
በ____ ሆ__ ነ_ ያ___________
በ-ት-ው ሆ-ል ነ- ያ-ፉ-/-ተ-መ-ት-
-------------------------
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
0
b-----nyaw---otē----e-- y--efuti-y-te---m-t’--i?
b__________ h_____ n___ y_______________________
b-y-t-n-a-i h-t-l- n-w- y-r-f-t-/-e-e-’-m-t-u-i-
------------------------------------------------
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
| Kako dolgo ste že tu? |
ም- --ል-ጊ--ቆ--እዚ-?
ም_ ያ__ ጊ_ ቆ_ እ___
ም- ያ-ል ጊ- ቆ- እ-ህ-
-----------------
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
0
m-ni -a--l- gī----’-y-------?
m___ y_____ g___ k____ i_____
m-n- y-k-l- g-z- k-o-u i-ī-i-
-----------------------------
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
Kako dolgo ste že tu?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
| Kako dolgo boste ostali? |
ለ---ያ---ጊ---ቆያሉ?
ለ__ ያ__ ጊ_ ይ____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ያ-?
----------------
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
0
le-in- -ak--- -ī-ē yi-’o--lu?
l_____ y_____ g___ y_________
l-m-n- y-k-l- g-z- y-k-o-a-u-
-----------------------------
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
Kako dolgo boste ostali?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
| Vam je všeč tukaj? |
እ-ዴ- አገኙት ----- -ደዉታ- --ህ?
እ___ አ___ አ____ ወ____ እ___
እ-ዴ- አ-ኙ- አ-ህ-/ ወ-ዉ-ል እ-ህ-
--------------------------
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
0
i-i-ē-i --e--ut- --īhi----ed-w-tal- --ī-i?
i______ ā_______ ā______ w_________ i_____
i-i-ē-i ā-e-y-t- ā-ī-i-/ w-d-w-t-l- i-ī-i-
------------------------------------------
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
Vam je všeč tukaj?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
| Ali ste tukaj na dopustu? |
ለ-ረ---ለመዝ-ናት ነው---ህ ያሉት?
ለ___________ ነ_ እ__ ያ___
ለ-ረ-ት-ለ-ዝ-ና- ነ- እ-ህ ያ-ት-
------------------------
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
0
le’ir-----/--mez--ana-i -ew- i-īhi y-lu--?
l______________________ n___ i____ y______
l-’-r-f-t-/-e-e-i-a-a-i n-w- i-ī-i y-l-t-?
------------------------------------------
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
Ali ste tukaj na dopustu?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
| Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) |
እባ-- አን-ን---ጎ---!
እ___ አ____ ይ_____
እ-ክ- አ-ዳ-ዴ ይ-ብ-ኝ-
-----------------
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
0
i--k--o -----n--ē-yi-o---y-n-i!
i______ ā________ y____________
i-a-i-o ā-i-a-i-ē y-g-b-n-u-y-!
-------------------------------
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
| Tukaj je moj naslov. |
የ--አድ-ሻ እዚህ ነ-።
የ_ አ___ እ__ ነ__
የ- አ-ራ- እ-ህ ነ-።
---------------
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
0
ye-- ā-i-a-h- -z-h- n---.
y___ ā_______ i____ n____
y-n- ā-i-a-h- i-ī-i n-w-.
-------------------------
yenē ādirasha izīhi newi.
|
Tukaj je moj naslov.
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
yenē ādirasha izīhi newi.
|
| Se vidiva (vidimo) jutri? |
ነ----ገና-ለን?
ነ_ እ_______
ነ- እ-ገ-ኛ-ን-
-----------
ነገ እንገናኛለን?
0
n-g- --ig------leni?
n___ i______________
n-g- i-i-e-a-y-l-n-?
--------------------
nege inigenanyaleni?
|
Se vidiva (vidimo) jutri?
ነገ እንገናኛለን?
nege inigenanyaleni?
|
| Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. |
አዝናለው! ሌ- ጉዳይ አለኝ።
አ_____ ሌ_ ጉ__ አ___
አ-ና-ው- ሌ- ጉ-ይ አ-ኝ-
------------------
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
0
āzi-a---i- --la g-d-y- --e-y-.
ā_________ l___ g_____ ā______
ā-i-a-e-i- l-l- g-d-y- ā-e-y-.
------------------------------
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
| Adijo! |
ቻ-!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
cha-i!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
| Na svidenje! |
ደ-- -- / ሁ-!
ደ__ ሁ_ / ሁ__
ደ-ና ሁ- / ሁ-!
------------
ደህና ሁን / ሁኚ!
0
d---na h-n- /--un-ī!
d_____ h___ / h_____
d-h-n- h-n- / h-n-ī-
--------------------
dehina huni / hunyī!
|
Na svidenje!
ደህና ሁን / ሁኚ!
dehina huni / hunyī!
|
| Se vidimo! |
በቅ-- አይካለ-/አይሻ--! -ን--ኛ--።
በ___ አ___________ እ_______
በ-ር- አ-ካ-ው-አ-ሻ-ው- እ-ገ-ኛ-ን-
--------------------------
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
0
bek’---bu-āyi-ale----y-s--le-i!------na-ya--n-.
b________ ā____________________ i______________
b-k-i-i-u ā-i-a-e-i-ā-i-h-l-w-! i-i-e-a-y-l-n-.
-----------------------------------------------
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|
Se vidimo!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|