| Ali mi lahko postrižete lase? |
ፀጉ-ን---ርጡ- ይ--ሉ?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t--’---r-n----k-or--’un-i-----ila--?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
Ali mi lahko postrižete lase?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
| Ne preveč na kratko, prosim. |
እባክዎ ፤ --ም አጭ- አ-ደለ-።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
ib-kiwo---be---mi--ch--ri-āy------i.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
Ne preveč na kratko, prosim.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
| Še malo bolj na kratko, prosim. |
እባክዎ ፤ --ሽ---ረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
ibak--o ; -i-is-- yat’e-e
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
Še malo bolj na kratko, prosim.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
| Ali lahko razvijete te slike? |
ፎ--ሊያትሙልኝ ይ-ላሉ?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f-to----------inyi --ch-l--u?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
Ali lahko razvijete te slike?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
| Fotografije so na CD-ju. |
ፎቶዎ--እዚህ ሲዲ ላይ----።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f---wochu--zīh- -ī-ī layi ---h-w-.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
Fotografije so na CD-ju.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
| Fotografije so v aparatu. |
ፎ-ዎቹ-ካ----ውስጥ -ቸው።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
fot--------a--r--i wi--t----achew-.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
Fotografije so v aparatu.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
| Ali lahko popravite uro? |
ሰ-ት -ስ--ከል -ች--?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
s--a---ma--t-kake----ich-lalu?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
Ali lahko popravite uro?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
| Steklo je počeno. |
መ--ወቱ--ሰ-ሯል።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
me--t----u te---i-wal-.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
Steklo je počeno.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
| Baterija je prazna. |
ባት------ል።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
ba-ir--i -lik’w-l-.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
Baterija je prazna.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
| Ali lahko zlikate srajco? |
ካኔ--ውን-ሊ----ኝ---ላሉ?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
k---te-a---i ----k-su-in-i -ichila--?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
Ali lahko zlikate srajco?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
| Ali lahko očistite hlače? |
ሱሪ-- ---ዱ----ች--?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
s-r-w-n-------͟-’ed-l---i -ich---lu?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
Ali lahko očistite hlače?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
| Ali lahko popravite čevlje? |
ጫማ---ሊ-ግኑ-ኝ ----?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
ch’ama---i-lī-’-g-nu--nyi --c-i--l-?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
Ali lahko popravite čevlje?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
| Mi lahko daste ogenj? |
እ-- ---ኝ-ይ--ሉ?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
i-ati-l-set’u-----i-h-la--?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
Mi lahko daste ogenj?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
| Imate vžigalice ali vžigalnik? |
ክብሪ--ወይ--ላይ-ር--ለዎ-?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
kib-rī-i-w----- l-yi-eri---ewo-i?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
Imate vžigalice ali vžigalnik?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
| Imate kakšen pepelnik? |
ሲጋ- መተርኮ- አ---?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
sī---a-m----ik-s-a-ā---oti?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
Imate kakšen pepelnik?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
| Kadite cigare? |
ሲ---ያጨ-ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
s-g-ri----h’--a--?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
Kadite cigare?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
| Kadite cigarete? |
ሲ-ራ ---ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
sī-ar- --c--es-lu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Kadite cigarete?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
| Kadite pipo? |
ፒ---ስ-ሉ?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
p-p- -i--balu?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
Kadite pipo?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|