| Ali mi lahko postrižete lase? |
ፀጉ-ን ሊ---- -ችላ-?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t͟s--g--ē-i l--’o--t--n-- ---h--a--?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
Ali mi lahko postrižete lase?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
| Ne preveč na kratko, prosim. |
እባክ- --በ-ም --- አይደለም።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
i-ak-wo - be----i---h---i --i-ele-i.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
Ne preveč na kratko, prosim.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
| Še malo bolj na kratko, prosim. |
እባ-ዎ----ንሽ-ያ-ረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
ib-k-w- - ------- yat’ere
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
Še malo bolj na kratko, prosim.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
| Ali lahko razvijete te slike? |
ፎቶ ሊ-ት-ል--ይችላሉ?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f-t-----a---ul--yi y---i--lu?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
Ali lahko razvijete te slike?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
| Fotografije so na CD-ju. |
ፎቶዎቹ--ዚ------ይ ናቸው።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f---w-chu iz--- ---ī ---i n-c----.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
Fotografije so na CD-ju.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
| Fotografije so v aparatu. |
ፎ-ዎ- ካ-ራው -ስ- ---።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
f-----c-u -a--r-w--w---t’- n-ch-wi.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
Fotografije so v aparatu.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
| Ali lahko popravite uro? |
ሰ-ት -ስ--ከ- -ች-ሉ?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
s----i-ma---e--keli --ch--alu?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
Ali lahko popravite uro?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
| Steklo je počeno. |
መስ--- ተሰ---።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
m--it-w--u-t--eb----l-.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
Steklo je počeno.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
| Baterija je prazna. |
ባ-ሪ---ል--።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
bati-ī-i-ālik-w--i.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
Baterija je prazna.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
| Ali lahko zlikate srajco? |
ካ----ን--ተኩ--ኝ--ችላሉ?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
k-nēt--a-i-i -īt--usul---- --ch-----?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
Ali lahko zlikate srajco?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
| Ali lahko očistite hlače? |
ሱሪ-ን-ሊያ-ዱልኝ ይ---?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
su--w----l----͟---du--ny--y-c-il-lu?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
Ali lahko očistite hlače?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
| Ali lahko popravite čevlje? |
ጫ-ውን-ሊ--ኑልኝ-ይችላሉ?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
ch’-m--in- ---’e-in-linyi y-chilalu?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
Ali lahko popravite čevlje?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
| Mi lahko daste ogenj? |
እሳ--ሊ-ጡኝ-ይችላ-?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
is-ti-----t-un-- yic-il-lu?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
Mi lahko daste ogenj?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
| Imate vžigalice ali vžigalnik? |
ክብ---ወይም-ላ--ር-----?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
kib-rī-i-w--im---a-ite-- ā--woti?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
Imate vžigalice ali vžigalnik?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
| Imate kakšen pepelnik? |
ሲ---መተር-ሻ አለ--?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
sīg-ra -e---ikosh- ā--wo-i?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
Imate kakšen pepelnik?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
| Kadite cigare? |
ሲጋር ያ-ሳ-?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
sīgar---a-h’--a-u?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
Kadite cigare?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
| Kadite cigarete? |
ሲጋ- ያ--ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
s-g-ra--ac--e---u?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Kadite cigarete?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
| Kadite pipo? |
ፒ- ይ-ባ-?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
pī-- -isiba--?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
Kadite pipo?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|