| Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. |
ቴ--ዥ- ክፍ- --ንም እ--እንቅልፍ-ወ---።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
t-l-vī-hi----i--t- bī-o-i-- -su --ik’--i-i---sed-wi.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
| Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. |
የ---ቢ--ም--ሱ ተ--ጧል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
ye-esh- b---nim- -s----k’e--t---li.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Še je ostal, čeprav je bilo že pozno.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
| Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. |
ብ---ጠርም ---አል-ጣም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
binik’e----’--i----s- āl-m---a-i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Ni prišel, čeprav smo se dogovorili.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
| Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. |
ቴ--ዥ---ፍ- ቢሆን- እሱ-እንቅ-ፍ -ሰ-ው።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tēl---z-inu ki---i b--onim- -s- i--k---i----e-e-ewi.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
| Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. |
የ-ሸ -ሆን- -ሱ-ተ-ም-ል።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
yem--he-bīh-n-m- --u t-k-e--t’-a--.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
| Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. |
ብንቀ-ጠ-ም-እ--አልመጣም።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
b-n----t’a--e--m- is----imet’a--.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
| Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. |
መንጃ---ድ-ባይኖረውም -ን----ኪና -ነዳ-።
መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
m-n--- fe--adi ba--norewi------k--n---ekī-- --ned-l-.
m_____ f______ b___________ i_______ m_____ y________
m-n-j- f-k-a-i b-y-n-r-w-m- i-i-w-n- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------------
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
|
Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
|
| Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. |
መ--- ተ---ታ----ንም-እ--ን -ፍ--ት-ይ---።
መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
me---ed- ten--h-r--ac-------n--i-in-------b-fi-’-ne-i-yineda--.
m_______ t_____________ b_______ i_______ b__________ y________
m-n-g-d- t-n-s-e-a-a-h- b-h-n-m- i-i-w-n- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
---------------------------------------------------------------
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
|
Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
|
| Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. |
የ-ጣ -ሆን--እ--ን ሳ-ክ--ይነ--።
የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
y-t-e-’a-b-honimi-ini-w----s----il- ---e----.
y_______ b_______ i_______ s_______ y________
y-t-e-’- b-h-n-m- i-i-w-n- s-y-k-l- y-n-d-l-.
---------------------------------------------
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
|
Čeprav je pijan, se pelje s kolesom.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
|
| On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. |
መን--ፈቃድ-የ-ውም--ኖ--መ---ይነ-ል።
መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
m-ni-- --k---i --lew--- -on-mi-me-ī----in-d-li.
m_____ f______ y_______ h_____ m_____ y________
m-n-j- f-k-a-i y-l-w-m- h-n-m- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
|
On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
|
| Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. |
መንገ- ---ራ---ነው ቢሆ-ም በ-ጥነ---ነዳል።
መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
m--i-e-u āni--er-t---i ---- --h---m- b--i-’--et--yi-e-a--.
m_______ ā____________ n___ b_______ b__________ y________
m-n-g-d- ā-i-h-r-t-c-i n-w- b-h-n-m- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
----------------------------------------------------------
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
|
Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
|
| On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. |
ሰክ-ል ሆ-ም -ይክ- ---ል።
ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
s-ki---li----omi-s-y--i-- --nedal-.
s________ h_____ s_______ y________
s-k-r-a-i h-n-m- s-y-k-l- y-n-d-l-.
-----------------------------------
sekirwali honomi sayikili yinedali.
|
On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
sekirwali honomi sayikili yinedali.
|
| Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. |
ብ---ም እን----- አላገኘች-።
ብ____ እ___ ስ_ አ______
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
b-ti-a---- i-ik-a----i-----ag-nye-h-mi.
b_________ i_______ s___ ā_____________
b-t-m-r-m- i-i-w-n- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
---------------------------------------
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
|
Nobene službe ne najde, čeprav je študirala.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
|
| Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. |
ቢያማ-- እን-- ወደ-ዶ--- አ-ሄደ-ም-።
ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
bīya---i-- i-i-wa-i-w-----ok--e-i--lih----h-mi .
b_________ i_______ w___ d_______ ā___________ .
b-y-m-t-m- i-i-w-n- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m- .
------------------------------------------------
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
|
Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
|
| Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. |
ገ--ብ---ኖራት----ኳን መኪ---ዛች።
ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
geni-eb----yi--rati----n---a-i m-k--- -e-a--i.
g_______ b___________ i_______ m_____ g_______
g-n-z-b- b-y-n-r-t-m- i-i-w-n- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------------
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
|
Ona kupuje avto, čeprav nima denarja.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
|
| Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. |
ተምራለች ሆኖ-------ገ-ችም።
ተ____ ሆ__ ስ_ አ______
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
temir-l---i h--o-i-sir--ālagenyechimi.
t__________ h_____ s___ ā_____________
t-m-r-l-c-i h-n-m- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
--------------------------------------
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
|
Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
|
| Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. |
ህ-- አ----ኖ- -ደ ---ር አ--ደ--።
ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
hi-e-i -la---hono-i -ede-doki-e---ālih-d---imi.
h_____ ā____ h_____ w___ d_______ ā____________
h-m-m- ā-a-i h-n-m- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m-.
-----------------------------------------------
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
|
Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
|
| Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. |
ገን-- የ------ም መ-ና-ገ--።
ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
g-n---bi--ela-imi --nomi -ekīn- gez---i.
g_______ y_______ h_____ m_____ g_______
g-n-z-b- y-l-t-m- h-n-m- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
|
Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
|