Rad(a] bi kupil(a) darilo.
ს--უ-რ-- -იდვ- მ---ა.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
s-ch--ri-----va--inda.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
Rad(a] bi kupil(a) darilo.
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
Vendar ne predrago.
მ--რამ-ა-ც თუ--სე -ვი-ი-.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
m-g--m -----t---se-----ri-.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
Vendar ne predrago.
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
Morda torbico?
იქნ---ხე--ა---?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
ikne- kh-l-h----?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
Morda torbico?
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
V kakšni barvi jo želite?
რ---ერი-გნე---თ?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
r--pe-i --eb-v-?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
V kakšni barvi jo želite?
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
V črni, rjavi ali beli?
შავ-,---ვი-ფერ- თუ--ეთრი?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sh-v-- qa--s---- t- tet--?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
V črni, rjavi ali beli?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
Veliko ali majhno?
დ-დი-თ--პ-ტარ-?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
d---------a---ra?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
Veliko ali majhno?
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
Si lahko tole pogledam?
შ--ძლ-ბ----ა--?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
s---dzl--a --a-ho?
s_________ v______
s-e-d-l-b- v-a-h-?
------------------
sheidzleba vnakho?
Si lahko tole pogledam?
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
Je tale iz usnja?
ტყ-ვ-ს--რის?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
t--av-s-aris?
t______ a____
t-q-v-s a-i-?
-------------
t'qavis aris?
Je tale iz usnja?
ტყავის არის?
t'qavis aris?
Ali iz umetne snovi?
თუ ხელ-ვნუ-ი-?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
tu-k-elo-n--ia?
t_ k___________
t- k-e-o-n-r-a-
---------------
tu khelovnuria?
Ali iz umetne snovi?
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
Seveda je iz usnja.
ტ-ავ-ს---- თქმ----დ-.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
t'qav--, -----m--u-da.
t_______ r_ t___ u____
t-q-v-s- r- t-m- u-d-.
----------------------
t'qavis, ra tkma unda.
Seveda je iz usnja.
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
Je zelo dobre kakovosti.
ეს ----აკ----ბით----------ი-.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
es -an-ak'--re--------i--h-a-ia.
e_ g_____________ k_____________
e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a-
--------------------------------
es gansak'utrebit khariskhiania.
Je zelo dobre kakovosti.
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
In ta torbica je resnično zelo poceni.
ხ-ლ-ანთა-მარ--ა- იაფი-.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
k-e-chant- m--tl--s -apia.
k_________ m_______ i_____
k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a-
--------------------------
khelchanta martlats iapia.
In ta torbica je resnično zelo poceni.
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
Všeč mi je.
მომწ--ს.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
m---s'o--.
m_________
m-m-s-o-s-
----------
momts'ons.
Všeč mi je.
მომწონს.
momts'ons.
Vzamem jo.
ვ--ი--.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
v---d-.
v______
v-q-d-.
-------
viqidi.
Vzamem jo.
ვიყიდი.
viqidi.
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
გამო-ვლა--ე-----ბ-ლ-ა?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
g--o-sv---shesadzle-eli-?
g________ s______________
g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-?
-------------------------
gamotsvla shesadzlebelia?
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
Seveda.
რა -ქმა უ-დ-.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
ra---m- -nd-.
r_ t___ u____
r- t-m- u-d-.
-------------
ra tkma unda.
Seveda.
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
Jo bomo zapakirali kot darilo.
გ-გიხ--ვ--რ----ც -აჩუქ---.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
ga----v-v- ------s -----k--s.
g_________ r______ s_________
g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s-
-----------------------------
gagikhvevt rogorts sachukars.
Jo bomo zapakirali kot darilo.
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
Tam je blagajna.
იქ --ი- სა--რ-.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
ik -r------a--.
i_ a___ s______
i- a-i- s-l-r-.
---------------
ik aris salaro.
Tam je blagajna.
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.