Rad(a) bi kupil(a) darilo. |
--ي---ن--ش--ي-هدية-
____ أ_ أ____ ه_____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.-
---------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
a--d --n 'a------ -adia-a-.
a___ '__ '_______ h________
a-i- '-n '-s-t-r- h-d-a-a-.
---------------------------
arid 'an 'ashtari hadiatan.
|
Rad(a) bi kupil(a) darilo.
أريد أن أشتري هدية.
arid 'an 'ashtari hadiatan.
|
Vendar ne predrago. |
ول-ن-أل--ت--ن ---فة-
____ أ__ ت___ م______
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
----------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
wl---n -al-- -a--- m--li--tan.
w_____ '____ t____ m__________
w-u-u- '-l-a t-k-n m-k-i-a-a-.
------------------------------
wlukun 'alaa takun muklifatan.
|
Vendar ne predrago.
ولكن ألا تكون مكلفة.
wlukun 'alaa takun muklifatan.
|
Morda torbico? |
-بما-حقي-ة--د-
____ ح____ ي___
-ب-ا ح-ي-ة ي-.-
----------------
ربما حقيبة يد.
0
rb-----aq---tan y-.
r____ h________ y__
r-u-a h-q-b-t-n y-.
-------------------
rbuma haqibatan yd.
|
Morda torbico?
ربما حقيبة يد.
rbuma haqibatan yd.
|
V kakšni barvi jo želite? |
م--الل-- الذي ---د-نه -
__ ا____ ا___ ت______ ؟_
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه ؟-
-------------------------
ما اللون الذي تريدينه ؟
0
m- -lla-n-a-d-y --r-----h-?
m_ a_____ a____ t________ ?
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h ?
---------------------------
ma allawn aldhy turidinah ?
|
V kakšni barvi jo želite?
ما اللون الذي تريدينه ؟
ma allawn aldhy turidinah ?
|
V črni, rjavi ali beli? |
-سو-- بن- -م--بيض--
_____ ب__ أ_ أ___ ؟_
-س-د- ب-ي أ- أ-ي- ؟-
---------------------
أسود، بني أم أبيض ؟
0
as--,---ni 'am---bya- ?
a____ b___ '__ '_____ ?
a-w-, b-n- '-m '-b-a- ?
-----------------------
aswd, bani 'am 'abyad ?
|
V črni, rjavi ali beli?
أسود، بني أم أبيض ؟
aswd, bani 'am 'abyad ?
|
Veliko ali majhno? |
حق-ب- --يرة -م -غ--ة-؟
_____ ك____ أ_ ص____ ؟_
-ق-ب- ك-ي-ة أ- ص-ي-ة ؟-
------------------------
حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟
0
h-ib-t---bir---'-ma sagh--a ?
h_____ k______ '___ s______ ?
h-i-a- k-b-r-t '-m- s-g-i-a ?
-----------------------------
hqibat kabirat 'ama saghira ?
|
Veliko ali majhno?
حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟
hqibat kabirat 'ama saghira ?
|
Si lahko tole pogledam? |
م-ك-----أر--هذ---
____ أ_ أ__ ه__ ؟_
-م-ن أ- أ-ى ه-ه ؟-
-------------------
ممكن أن أرى هذه ؟
0
mmk--'an-'ar-a -adhi- ?
m___ '__ '____ h_____ ?
m-k- '-n '-r-a h-d-i- ?
-----------------------
mmkn 'an 'araa hadhih ?
|
Si lahko tole pogledam?
ممكن أن أرى هذه ؟
mmkn 'an 'araa hadhih ?
|
Je tale iz usnja? |
-ل -- -----د ؟
__ ه_ م_ ج__ ؟_
-ل ه- م- ج-د ؟-
----------------
هل هي من جلد ؟
0
h--h- --n -uld ?
h_ h_ m__ j___ ?
h- h- m-n j-l- ?
----------------
hl hi min juld ?
|
Je tale iz usnja?
هل هي من جلد ؟
hl hi min juld ?
|
Ali iz umetne snovi? |
-م -ي -ن --د--ا--ن--ي---( -ل----تي- )
__ ه_ م_ م___ ا________ ( ا________ )_
-م ه- م- م-د- ا-ط-ا-ي-؟ ( ا-ب-ا-ت-ك )-
---------------------------------------
أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )
0
a- -i-mi- ---a- -i-t-na--a--( ------t---)
a_ h_ m__ m____ a__________ ( a________ )
a- h- m-n m-d-t a-s-i-a-i-? ( a-b-a-t-k )
-----------------------------------------
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
|
Ali iz umetne snovi?
أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
|
Seveda je iz usnja. |
ط---ً - -ن -ل--
____ ، م_ ج____
-ب-ا- ، م- ج-د-
-----------------
طبعاً ، من جلد.
0
t-ea-n - mi- j-----.
t_____ , m__ j______
t-e-a- , m-n j-l-d-.
--------------------
tbeaan , min julida.
|
Seveda je iz usnja.
طبعاً ، من جلد.
tbeaan , min julida.
|
Je zelo dobre kakovosti. |
-ه---ن-ن-ع-- جي-ة ----ية.
___ م_ ن____ ج___ ل_______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.-
---------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
whi---n --w-i-t--ay---------haya--.
w__ m__ n______ j______ l__________
w-i m-n n-w-i-t j-y-d-t l-l-h-y-t-.
-----------------------------------
whi min naweiat jayidat lilghayata.
|
Je zelo dobre kakovosti.
وهي من نوعية جيدة للغاية.
whi min naweiat jayidat lilghayata.
|
In ta torbica je resnično zelo poceni. |
-الح-ي-----نه- م---ب-ج-اً-
________ ث____ م____ ج____
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.-
----------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
w-lhaq--- tham--a-a --na--b j---n.
w________ t________ m______ j_____
w-l-a-i-t t-a-a-a-a m-n-s-b j-a-n-
----------------------------------
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
|
Všeč mi je. |
إن-- تع---ي-
____ ت_______
-ن-ا ت-ج-ن-.-
--------------
إنها تعجبني.
0
'i-naha t--j--ni.
'______ t________
'-i-a-a t-e-a-n-.
-----------------
'iinaha tuejabni.
|
Všeč mi je.
إنها تعجبني.
'iinaha tuejabni.
|
Vzamem jo. |
---ذها.
________
-آ-ذ-ا-
---------
سآخذها.
0
sak---h-ha.
s__________
s-k-a-h-h-.
-----------
sakhadhuha.
|
Vzamem jo.
سآخذها.
sakhadhuha.
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
-مك-ني -بدي--ا -
______ ت______ ؟_
-م-ن-ي ت-د-ل-ا ؟-
------------------
يمكنني تبديلها ؟
0
ym-n-y t----l----?
y_____ t________ ?
y-k-n- t-b-i-u-a ?
------------------
ymknny tabdiluha ?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
يمكنني تبديلها ؟
ymknny tabdiluha ?
|
Seveda. |
با-ط--.
________
-ا-ط-ع-
---------
بالطبع.
0
b-------.
b________
b-l-a-a-.
---------
baltabae.
|
Seveda.
بالطبع.
baltabae.
|
Jo bomo zapakirali kot darilo. |
----فه---ك كه--ة-
_______ ل_ ك______
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
-------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
sn-g-li-uh- l----ahdiat-.
s__________ l__ k________
s-a-h-i-u-a l-k k-h-i-t-.
-------------------------
snaghlifuha lak kahdiata.
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
سنغلفها لك كهدية.
snaghlifuha lak kahdiata.
|
Tam je blagajna. |
-ل--دو- هن-ك.
_______ ه_____
-ل-ن-و- ه-ا-.-
---------------
الصندوق هناك.
0
a-----uq----ak-.
a_______ h______
a-s-n-u- h-n-k-.
----------------
alsunduq hunaka.
|
Tam je blagajna.
الصندوق هناك.
alsunduq hunaka.
|