| Rad(a] bi kupil(a) darilo. |
Θα ήθελ---α ---ρ-σω ----δώρ-.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
T-a --hel- ---ag--ásō --- ---o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Rad(a] bi kupil(a) darilo.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
| Vendar ne predrago. |
Αλ-ά-ό-ι-κάτ--πο-ύ α-ριβό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
A----ó-hi-ká-i p-lý-a-r-bó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
|
Vendar ne predrago.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
|
| Morda torbico? |
Μ-α-τ-ά--α-ίσω-;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
M-a-ts-nta-ís--?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
|
Morda torbico?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
|
| V kakšni barvi jo želite? |
Τ--χρώμ- ----έλα-ε;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T- chr---------hé-a--?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
|
V kakšni barvi jo želite?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
|
| V črni, rjavi ali beli? |
Μ-ύ--, -α-έ -----κό;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
Ma-r-- -ap-- ḗ -eukó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
V črni, rjavi ali beli?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
| Veliko ali majhno? |
Μεγ--η-- μι--ή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
Meg-l- ḗ mi---?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
|
Veliko ali majhno?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
|
| Si lahko tole pogledam? |
Μπ-ρ---α δω--υτή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
M--r- na-d- -u--?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
|
Si lahko tole pogledam?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
|
| Je tale iz usnja? |
Εί-αι-δ-ρ--τι-η;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Eí-ai -e--á----?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
|
Je tale iz usnja?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
|
| Ali iz umetne snovi? |
Ή-είν---από-συν-------υλ---;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ eí-a---p----n----ikó--l--ó?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
|
Ali iz umetne snovi?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
|
| Seveda je iz usnja. |
Δ---ά-ι-----σικά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
D-r-át-n--p--siká.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
|
Seveda je iz usnja.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
|
| Je zelo dobre kakovosti. |
Εί-α--μ-- ι-ια-τ-ρ--κ--- π-ι---τ-.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Eína- -í- -di--te-- k--ḗ -o-ó-ēt-.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
|
Je zelo dobre kakovosti.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
|
| In ta torbica je resnično zelo poceni. |
Κ-ι - --μή -ης-τσά-τ-- ε--αι-πρα-μα---ά-πο-ύ --λ-.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
Ka- ē--imḗ--ē--------- eína--p----at--- p--ý--a--.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
|
| Všeč mi je. |
Μ---αρέ--ι.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M-- -r--e-.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
|
Všeč mi je.
Μου αρέσει.
Mou arései.
|
| Vzamem jo. |
Θα --ν -άρω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Th- tēn-----.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
|
Vzamem jo.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
|
| Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
Μπ----εν-εχ-μέ-ω- -α-τ-ν-α-λ--ω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-orṓ-e-d--ho--n-- na-----al--xō?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
|
| Seveda. |
Φ--ι-ά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Physi--.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
|
|
| Jo bomo zapakirali kot darilo. |
Θα τ-ν -υ--ξ--με-για---ρο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
T-a--ē- -y--x--m---ia---ro.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
|
| Tam je blagajna. |
Ε-εί -έρα-ε-ν-- -ο ταμεί-.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Ek-í -éra---nai to ta--í-.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
|
Tam je blagajna.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.
|