| Rad(a] bi kupil(a) darilo. |
Θα---ελα -α-αγ------έ-α-----.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
T-a ḗ-he----- -go-ás- én--d---.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
Rad(a] bi kupil(a) darilo.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
| Vendar ne predrago. |
Α-----χ- κά-- πο-ύ -κ---ό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Al---ó-hi --ti-pol- a-r-bó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
|
Vendar ne predrago.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
|
| Morda torbico? |
Μ-α---άν---ί-ω-;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
M-a t--nt- í-ō-?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
|
Morda torbico?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
|
| V kakšni barvi jo želite? |
Τ---ρώμ- -- -έλ-τε;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
Ti ---ṓma -ha--hé-at-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
|
V kakšni barvi jo želite?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
|
| V črni, rjavi ali beli? |
Μαύ-ο,--αφ-----ευ--;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
M-ú-----aph--- --u--?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
V črni, rjavi ali beli?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
| Veliko ali majhno? |
Μ----η ή-μικ-ή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
Me---ē ḗ -ikr-?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
|
Veliko ali majhno?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
|
| Si lahko tole pogledam? |
Μ---ώ-να δω-----;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
M-o----a--ō --t-?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
|
Si lahko tole pogledam?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
|
| Je tale iz usnja? |
Ε--αι --ρμ--ι-η;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Eí----d-rmáti--?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
|
Je tale iz usnja?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
|
| Ali iz umetne snovi? |
Ή--ί-αι --ό--υν-ε--κό υ-ι--;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ --------- sy--h-ti-- -l-kó?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
|
Ali iz umetne snovi?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
|
| Seveda je iz usnja. |
Δερ-ά--ν- -υσ-κά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
Der-----ē p--si--.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
|
Seveda je iz usnja.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
|
| Je zelo dobre kakovosti. |
Είνα- μ-α ι-ι---ερ- καλ- ποιό-ητα.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
E-n-i---- -dia---ra -a-ḗ-poi-t-ta.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
|
Je zelo dobre kakovosti.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
|
| In ta torbica je resnično zelo poceni. |
Κα- - ---- -η- ------- ε-ν-- π--γ-ατ-κ- π--- καλή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K-i-ē-t-m--t-s t----a---í-ai---ag-atiká pol- ka-ḗ.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
|
| Všeč mi je. |
Μ-υ-α--σει.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
Mou-a--s--.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
|
Všeč mi je.
Μου αρέσει.
Mou arései.
|
| Vzamem jo. |
Θα---ν π--ω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Th- tēn pár-.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
|
Vzamem jo.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
|
| Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
Μπο-- ε--ε-ο-έ--ς -----ν-αλ-άξ-;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M-o-----d---omé-ō--n- --n---l---?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
|
| Seveda. |
Φ-σικ-.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
P---i--.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
|
|
| Jo bomo zapakirali kot darilo. |
Θα τ-ν τυ-ί-ουμε -ι--δώ--.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Tha--ē- t--í-oum---i- d--o.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
|
| Tam je blagajna. |
Εκεί ---α ------τ- τα----.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
E--- -éra e--a--t- t--e-o.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
|
Tam je blagajna.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.
|