Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   nn På postkontoret

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [femtini]

På postkontoret

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Kv-- ---næ-a--- ------n-o-? K___ e_ n______ p__________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-n-o-? --------------------------- Kvar er næraste postkontor? 0
Je daleč do najbližje pošte? Er --------- t-l--æra--e-po-t-on---? E_ d__ l____ t__ n______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-s-e p-s-k-n-o-? ------------------------------------ Er det langt til næraste postkontor? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? K-a--e-----as-- po--k-sse? K___ e_ n______ p_________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-s-e- -------------------------- Kvar er næraste postkasse? 0
Potrebujem dve znamki. Eg-t-en--e-- --r--ri-e--e. E_ t____ e__ p__ f________ E- t-e-g e-t p-r f-i-e-k-. -------------------------- Eg treng eit par frimerke. 0
Za razglednico in za pismo. T-l ei----rt -- --------. T__ e__ k___ o_ e__ b____ T-l e-t k-r- o- e-t b-e-. ------------------------- Til eit kort og eit brev. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? K---e---ortoen-t-- Amer-ka? K__ e_ p______ t__ A_______ K-a e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- --------------------------- Kva er portoen til Amerika? 0
Kako težak je paket? Ko- tu-g----pa---? K__ t___ e_ p_____ K-r t-n- e- p-k-a- ------------------ Kor tung er pakka? 0
Lahko to pošljem letalsko? Kan eg se--- h-------u----st? K__ e_ s____ h_ m__ l________ K-n e- s-n-e h- m-d l-f-p-s-? ----------------------------- Kan eg sende ho med luftpost? 0
Koliko časa traja, da prispe? K-- l--g tid t----et ti--ho ---m-f-am? K__ l___ t__ t__ d__ t__ h_ k___ f____ K-r l-n- t-d t-k d-t t-l h- k-e- f-a-? -------------------------------------- Kor lang tid tek det til ho kjem fram? 0
Kje lahko telefoniram? K-a--kan -- r-ng--? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
Kje je najbližja telefonska celica? K------ n--as-e --le---kio--? K___ e_ n______ t____________ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n-i-s-? ----------------------------- Kvar er næraste telefonkiosk? 0
Ali imate telefonsko kartico? H-- -u t---fon--r-? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Ali imate telefonski imenik? H-- -u--i--t-l-----atalo-? H__ d_ e__ t______________ H-r d- e-n t-l-f-n-a-a-o-? -------------------------- Har du ein telefonkatalog? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Ve------l-n-----n t-l -u-te-ri-e? V___ d_ l________ t__ A__________ V-i- d- l-n-k-d-n t-l A-s-e-r-k-? --------------------------------- Veit du landkoden til Austerrike? 0
Samo trenutek, da pogledam. V--- l-----s--skal-eg-sj-kke. V___ l____ s_ s___ e_ s______ V-n- l-t-, s- s-a- e- s-e-k-. ----------------------------- Vent litt, så skal eg sjekke. 0
Linija je vedno zasedena. L-n-- e- -llti--o--t-k--. L____ e_ a_____ o________ L-n-a e- a-l-i- o-p-e-e-. ------------------------- Linja er alltid oppteken. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Kva --m-er-h-r d--ring-? K__ n_____ h__ d_ r_____ K-a n-m-e- h-r d- r-n-t- ------------------------ Kva nummer har du ringt? 0
Najprej morate zavrteti nič! D- må---st--n--l f-rst! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null fyrst! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -