Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   nn På postkontoret

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [femtini]

På postkontoret

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
Kje je najbližja pošta? K--r e--n-raste p--t--n--r? K___ e_ n______ p__________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-n-o-? --------------------------- Kvar er næraste postkontor? 0
Je daleč do najbližje pošte? E--d-t-la--t--i------s-e -ostkont--? E_ d__ l____ t__ n______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-s-e p-s-k-n-o-? ------------------------------------ Er det langt til næraste postkontor? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? K--r -- ---a-te--os-ka-s-? K___ e_ n______ p_________ K-a- e- n-r-s-e p-s-k-s-e- -------------------------- Kvar er næraste postkasse? 0
Potrebujem dve znamki. E--tren--e-t-p----rim----. E_ t____ e__ p__ f________ E- t-e-g e-t p-r f-i-e-k-. -------------------------- Eg treng eit par frimerke. 0
Za razglednico in za pismo. T-l -it kor--og---t ---v. T__ e__ k___ o_ e__ b____ T-l e-t k-r- o- e-t b-e-. ------------------------- Til eit kort og eit brev. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? K-a-er--ortoen-til A--r-k-? K__ e_ p______ t__ A_______ K-a e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- --------------------------- Kva er portoen til Amerika? 0
Kako težak je paket? K-r---ng--r ----a? K__ t___ e_ p_____ K-r t-n- e- p-k-a- ------------------ Kor tung er pakka? 0
Lahko to pošljem letalsko? K-- e- --n-- h--m-- lu-t-o-t? K__ e_ s____ h_ m__ l________ K-n e- s-n-e h- m-d l-f-p-s-? ----------------------------- Kan eg sende ho med luftpost? 0
Koliko časa traja, da prispe? K-- --n- tid tek de- -i- h- kj----ram? K__ l___ t__ t__ d__ t__ h_ k___ f____ K-r l-n- t-d t-k d-t t-l h- k-e- f-a-? -------------------------------------- Kor lang tid tek det til ho kjem fram? 0
Kje lahko telefoniram? Kv-r-k-n eg---ngje? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
Kje je najbližja telefonska celica? K-ar e- n-raste---l-f-nkiosk? K___ e_ n______ t____________ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n-i-s-? ----------------------------- Kvar er næraste telefonkiosk? 0
Ali imate telefonsko kartico? Har-du --l----ko--? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Ali imate telefonski imenik? H-r -- ein-te-e--nkat-lo-? H__ d_ e__ t______________ H-r d- e-n t-l-f-n-a-a-o-? -------------------------- Har du ein telefonkatalog? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? V-it--- --n--o--n---- A-s-e--i--? V___ d_ l________ t__ A__________ V-i- d- l-n-k-d-n t-l A-s-e-r-k-? --------------------------------- Veit du landkoden til Austerrike? 0
Samo trenutek, da pogledam. Vent --t-, s---k-- eg sjek--. V___ l____ s_ s___ e_ s______ V-n- l-t-, s- s-a- e- s-e-k-. ----------------------------- Vent litt, så skal eg sjekke. 0
Linija je vedno zasedena. Li--a ---all--- ---t---n. L____ e_ a_____ o________ L-n-a e- a-l-i- o-p-e-e-. ------------------------- Linja er alltid oppteken. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Kva--umme----r -u-r-n--? K__ n_____ h__ d_ r_____ K-a n-m-e- h-r d- r-n-t- ------------------------ Kva nummer har du ringt? 0
Najprej morate zavrteti nič! Du--- -as-e--ull -y--t! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null fyrst! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -