Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   de Im Postamt

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Wo -s- d---n-c--te-P-----t? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
Je daleč do najbližje pošte? Ist-es -ei- bi--z-m näch-t-n-P---amt? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Wo--st der----hste-B-i-fk-s-en? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
Potrebujem dve znamki. I-h -r--ch- e-----ar-Br-e---rk--. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
Za razglednico in za pismo. F---ei-----r-- u-d---n-n-Br-ef. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? W-e--e------- -as-Porto-n-ch A------? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
Kako težak je paket? W-- --h--- i----as -a--t? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
Lahko to pošljem letalsko? K-nn---- e--p-r---f----t-sc-icke-? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
Koliko časa traja, da prispe? Wi- lan-- --u--t --,--is--- anko---? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
Kje lahko telefoniram? W- kann-----tel---nier-n? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Kje je najbližja telefonska celica? W- i-t --- n--hs-e-Te-e-onze-l-? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
Ali imate telefonsko kartico? H-be--S---T-lefon-a----? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
Ali imate telefonski imenik? Haben S-- --n-T-le--nbuc-? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Kenn-- -ie ----V--w-hl -on---t-rre---? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
Samo trenutek, da pogledam. Ei--n--u----l---,---h---ha---al n-ch. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
Linija je vedno zasedena. Die-Le-t----ist--mm-r --set--. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
Kakšno številko ste zavrteli? We-c-e--um-e- -ab----i- -ew-h--? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
Najprej morate zavrteti nič! Sie -üs-e--zu--st-di- --l------e-! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -