Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   de Im Postamt

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nemščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? W--i-t d-s --chs-----s--mt? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
Je daleč do najbližje pošte? Is--es--e----i--zum näc--t--------mt? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? W--is----- -ä-h----B-ie-----en? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
Potrebujem dve znamki. Ic--br--c-- ein-p-a- Bri--ma--en. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
Za razglednico in za pismo. Für e-ne---r----n----n----r-ef. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? W---------i-t-das ----o n--- ---ri--? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
Kako težak je paket? Wie sc--e- -s--d-- Pa-e-? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
Lahko to pošljem letalsko? Kann-----es --r L---p--t --h-cken? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
Koliko časa traja, da prispe? W-e -ang--da---t es----s e- a-ko--t? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
Kje lahko telefoniram? W--kan- ic---e-----i----? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Kje je najbližja telefonska celica? W--is- -ie n-chs-e T-le-o--e--e? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
Ali imate telefonsko kartico? H-b-n S-- ---ef--k-rten? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
Ali imate telefonski imenik? Ha-e- Si--ein-T-le--n-u-h? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? K-nn-- Si----- Vorwa-l ------t-rre---? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
Samo trenutek, da pogledam. E---n A--en-l-c-,--ch--ch-------n-ch. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
Linija je vedno zasedena. D-e-L----n--i-- i--e- b-se---. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
Kakšno številko ste zavrteli? W------N--me- h-be---i--g-wä-l-? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
Najprej morate zavrteti nič! Si- m---e- --er-- d-e--u-l-wäh---! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -