Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   eo En la poŝtoficejo

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Ki- es--s--a --e--p--k---a -oŝt---c---? K__ e____ l_ p___ p_______ p___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Je daleč do najbližje pošte? Ĉu-m-l-r-ksi-a--la--o-tofi---o--e ĉ---i-? Ĉ_ m___________ l_ p__________ d_ ĉ______ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Kie es--s-----l------ks-ma -eter-e---? K__ e____ l_ p___ p_______ l__________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Potrebujem dve znamki. Mi-bezon---k-l--jn po-tm--k--n. M_ b______ k______ p___________ M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
Za razglednico in za pismo. P-r --ŝ--a-to-ka- l--er-. P__ p________ k__ l______ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? K-om -ostas-la -fran---al U--no? K___ k_____ l_ a______ a_ U_____ K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Kako težak je paket? K-o- p--a---- pak-ĵ-? K___ p____ l_ p______ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Lahko to pošljem letalsko? Ĉ- m--pov-s s--d- ĝ-- -erpo-t-? Ĉ_ m_ p____ s____ ĝ__ a________ Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Koliko časa traja, da prispe? K-o--d--tem----ezon---s--or--i---l----? K___ d_ t____ b________ p__ ĝ__ a______ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
Kje lahko telefoniram? Ki- -i-p-v----el-foni? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Kje je najbližja telefonska celica? Ki- e-t-s -- p--j--ro-si---tel-fo-b-do? K__ e____ l_ p___ p_______ t___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Ali imate telefonsko kartico? Ĉ--vi--a-as-----fon--rt--n? Ĉ_ v_ h____ t______________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Ali imate telefonski imenik? Ĉu--i-hav-s -e--fo-li-r--? Ĉ_ v_ h____ t_____________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Ĉ---- k-n-s la -----on------de--ŭ-t---o? Ĉ_ v_ k____ l_ t___________ d_ A________ Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Samo trenutek, da pogledam. M--ento-- -i---j -e----. M________ m_ t__ s______ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Linija je vedno zasedena. L--l-ne- -st-s ------a. L_ l____ e____ o_______ L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Kiun-n-------v----e-t--? K___ n______ v_ e_______ K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Najprej morate zavrteti nič! Vi--ev-s --ue -l-kt---ulon! V_ d____ u___ e_____ n_____ V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -