Kje je najbližja pošta?
Къ-е --н-----изкат--п--енс-а с--жба?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
Kyde-ye-n---bliz-a---poshch-nsk- --u-h-a?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Kje je najbližja pošta?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Je daleč do najbližje pošte?
Да--- -- е до--а-----зк-т----щенска с-уж--?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
Da-e-h -- ye d- -ay--l--ka-a po--c-e--k---l--h--?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Je daleč do najbližje pošte?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
К--- е -а--б-из-а-а по-е-ска--у--я?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Kyd--y- -ay-b--z-a---p--h--ens---ku--ya?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Potrebujem dve znamki.
Тря-ват-----я----о-поще-ск--м-рк-.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
Try-bv-- -i n-a----- -osh---n-k- m----.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Potrebujem dve znamki.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Za razglednico in za pismo.
З- ед-а---рт-чка и -д-- писмо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z---e----k----c--- ----dno--i--o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Za razglednico in za pismo.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
Колко - по-енс-а-а ---са-до Ам-рик-?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
K-l-- ---p-----e-s---- t-k-- -o--me----?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Kako težak je paket?
Кол-о--ежи кол-тъ-?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
Ko--o-t--h--ko-e-yt?
K____ t____ k_______
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
Kako težak je paket?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
Lahko to pošljem letalsko?
Мо---ли----го изпра-- - ----у--а-п---?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M-g--l- d--go i---aty--s-v--du-h---p----h-?
M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Lahko to pošljem letalsko?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Koliko časa traja, da prispe?
З---о--о----м- ще --ист--н-?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Z- -olk--v---e -h-h- pri-ti-n-?
Z_ k____ v____ s____ p_________
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
Koliko časa traja, da prispe?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
Kje lahko telefoniram?
К--е м--а д- с- о---- ---тел--о-?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-de-moga d--se ----ya----t-le-on?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
Kje lahko telefoniram?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
Kje je najbližja telefonska celica?
К--- е-н----л-з-ата-тел--он---к--и-а?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Kyde-y--n---bl-z-ata---lef---a--abin-?
K___ y_ n___________ t________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Kje je najbližja telefonska celica?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Ali imate telefonsko kartico?
И-а---ли-фо--карт-?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Ima-e-li f----ar-i?
I____ l_ f_________
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
Ali imate telefonsko kartico?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
Ali imate telefonski imenik?
И---- ли-------нен-у-аз--е-?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Im----l----le--nen u--zate-?
I____ l_ t________ u________
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
Ali imate telefonski imenik?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
Ali poznate številko za Avstrijo?
З----е ---т-л--о-н-я-код----А-----я?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Z--ete--i--------n-y------na--v-t--ya?
Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Ali poznate številko za Avstrijo?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Samo trenutek, da pogledam.
М-мент- ще --о----.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
Mome-t--s-----p----rya.
M______ s____ p________
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
Samo trenutek, da pogledam.
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
Linija je vedno zasedena.
Те--фонна-----ния--------но-е -а-та.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
T--ef--n--a----i-a -o-to--n----- zae--.
T__________ l_____ p_________ y_ z_____
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Linija je vedno zasedena.
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Kakšno številko ste zavrteli?
Кой-но--- и--рахт-?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
Koy---m-r-izb-a-h-e?
K__ n____ i_________
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
Kakšno številko ste zavrteli?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
Najprej morate zavrteti nič!
Пъ-в--трябва д- и---р--- ---а!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
P---o -ryabva ---iz-er-te--u--!
P____ t______ d_ i_______ n____
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
Najprej morate zavrteti nič!
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!