Kje je najbližja pošta?
Къ-- е--ай----з---а-по-е--ка--л-ж-а?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
Ky---ye ----b-iz--t---os-c-----a slu--ba?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Kje je najbližja pošta?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Je daleč do najbližje pošte?
Д-леч--- - -о -а--бл-зк-т--поще-с-а -лужб-?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
D--e-h li-y---o -a---li--at- -o-hche---- --uz--a?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Je daleč do najbližje pošte?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
Къ-е---н-й-бл--кат- п--е-ска------?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Kyde y---------z-------s-c-----a---tiy-?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Kje je najbližji poštni nabiralnik?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Potrebujem dve znamki.
Тр-бв-- -и н-к-л-- по-е---и--а---.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
T-yabvat-mi-n-ak-l-o-p----h-n-k- -ark-.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Potrebujem dve znamki.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Za razglednico in za pismo.
За е--а к-рт---а - -д---п--мо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z--y--n--kar-ichka ------o pi--o.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Za razglednico in za pismo.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
Ко-к- - --щ---к--а --кс- -о-Аме-ик-?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
K-l-- ye-po--ch-nskat---aksa-do ----i--?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Koliko znaša poštnina v Ameriko?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Kako težak je paket?
К---о -е------етъ-?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
Kol-o-t--h--ko--ty-?
K____ t____ k_______
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
Kako težak je paket?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
Lahko to pošljem letalsko?
М----ли д---- ------я --в----ш-- -ощ-?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M--a-li-da-g- -zprat---s----d----a--os----?
M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Lahko to pošljem letalsko?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Koliko časa traja, da prispe?
За-колк- -реме--е---истиг-е?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Za -o--o v-e-e-shche p-is-i-n-?
Z_ k____ v____ s____ p_________
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
Koliko časa traja, da prispe?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
Kje lahko telefoniram?
К-де -о-- д- -- о-а----о--е-ефон?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-de--og- da s---b-dy- po --l-fon?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
Kje lahko telefoniram?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
Kje je najbližja telefonska celica?
Къд--------близката т-л---нна -аб-н-?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Kyd- y- -a--b-----t- t-l-f--na-k--i--?
K___ y_ n___________ t________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Kje je najbližja telefonska celica?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Ali imate telefonsko kartico?
И-а-е-л--фонок-рт-?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Im--- -i-----k-r-i?
I____ l_ f_________
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
Ali imate telefonsko kartico?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
Ali imate telefonski imenik?
Им-----и -ел-----н---аз----?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
I---e ---t--efo-en--ka--tel?
I____ l_ t________ u________
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
Ali imate telefonski imenik?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
Ali poznate številko za Avstrijo?
З-а--- -и те--ф-нн-- к-- -а--вс-ри-?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Zn-et- -i telef---iya-k-- na -----iy-?
Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Ali poznate številko za Avstrijo?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Samo trenutek, da pogledam.
М------ -е п---ер-.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
M--en-, --c----rove-y-.
M______ s____ p________
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
Samo trenutek, da pogledam.
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
Linija je vedno zasedena.
Тел-фо-н-та--и-ия --с--ян-о - ---та.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
Te-efonn-ta --n-ya---sto---no -e -----.
T__________ l_____ p_________ y_ z_____
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Linija je vedno zasedena.
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Kakšno številko ste zavrteli?
Кой-н-мер и-б---те?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
K-y nome- ----a-hte?
K__ n____ i_________
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
Kakšno številko ste zavrteli?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
Najprej morate zavrteti nič!
П--в---ряб---да-и--ерете нула!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
Pyrv--t--ab---da----e-e-- -u--!
P____ t______ d_ i_______ n____
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
Najprej morate zavrteti nič!
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!