Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   ro La poştă

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [cincizeci şi nouă]

La poştă

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Un---e-te urm----r-- poş--? U___ e___ u_________ p_____ U-d- e-t- u-m-t-a-e- p-ş-ă- --------------------------- Unde este următoarea poştă? 0
Je daleč do najbližje pošte? E--- d--a-te --n- l--u-mă-o-rea-p-ş-ă? E___ d______ p___ l_ u_________ p_____ E-t- d-p-r-e p-n- l- u-m-t-a-e- p-ş-ă- -------------------------------------- Este departe până la următoarea poştă? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Und---s---u---toar-- -utie--o----ă? U___ e___ u_________ c____ p_______ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-t-e p-ş-a-ă- ----------------------------------- Unde este următoarea cutie poştală? 0
Potrebujem dve znamki. Am-nev-i- -e-d-uă timb-e-po-t-le. A_ n_____ d_ d___ t_____ p_______ A- n-v-i- d- d-u- t-m-r- p-ş-a-e- --------------------------------- Am nevoie de două timbre poştale. 0
Za razglednico in za pismo. P-ntru -------e ş- ---c-i-oa--. P_____ o v_____ ş_ o s_________ P-n-r- o v-d-r- ş- o s-r-s-a-e- ------------------------------- Pentru o vedere şi o scrisoare. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? Cât ----ă -a------tală -ent-u-A--ric-? C__ c____ t___ p______ p_____ A_______ C-t c-s-ă t-x- p-ş-a-ă p-n-r- A-e-i-a- -------------------------------------- Cât costă taxa poştală pentru America? 0
Kako težak je paket? C-- de gr-u e-te -olet-l? C__ d_ g___ e___ c_______ C-t d- g-e- e-t- c-l-t-l- ------------------------- Cât de greu este coletul? 0
Lahko to pošljem letalsko? Po- -- -l tri-i- par a--on? P__ s_ î_ t_____ p__ a_____ P-t s- î- t-i-i- p-r a-i-n- --------------------------- Pot să îl trimit par avion? 0
Koliko časa traja, da prispe? C-- dur-----p-nă -j--ge-la -e-ti-a---? C__ d______ p___ a_____ l_ d__________ C-t d-r-a-ă p-n- a-u-g- l- d-s-i-a-i-? -------------------------------------- Cât durează până ajunge la destinaţie? 0
Kje lahko telefoniram? D----d- p-- d- un -e--fo-? D_ u___ p__ d_ u_ t_______ D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
Kje je najbližja telefonska celica? U-de est- următo--e--cabi---te-e-on---? U___ e___ u_________ c_____ t__________ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-b-n- t-l-f-n-c-? --------------------------------------- Unde este următoarea cabină telefonică? 0
Ali imate telefonsko kartico? Av--- c----le-de---l---n? A____ c______ d_ t_______ A-e-i c-r-e-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi cartele de telefon? 0
Ali imate telefonski imenik? A--ţ--o -a-te -- -el---n? A____ o c____ d_ t_______ A-e-i o c-r-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi o carte de telefon? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Ş---i--r-------Austriei? Ş____ p_______ A________ Ş-i-i p-e-i-u- A-s-r-e-? ------------------------ Ştiţi prefixul Austriei? 0
Samo trenutek, da pogledam. Un-mo-ent--c---. U_ m______ c____ U- m-m-n-, c-u-. ---------------- Un moment, caut. 0
Linija je vedno zasedena. Lin-- --t- -e--u--c----ă. L____ e___ m____ o_______ L-n-a e-t- m-r-u o-u-a-ă- ------------------------- Linia este mereu ocupată. 0
Kakšno številko ste zavrteli? C--n-mă---ţ---or--t? C_ n____ a__ f______ C- n-m-r a-i f-r-a-? -------------------- Ce număr aţi format? 0
Najprej morate zavrteti nič! Tr-bu-e-să---r--ţi---i --t----e--! T______ s_ f______ m__ î____ z____ T-e-u-e s- f-r-a-i m-i î-t-i z-r-! ---------------------------------- Trebuie să formaţi mai întâi zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -