Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
očala b--l--ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Pozabil je svoja očala. H---h-r -lø-mt--r---en- -i-e. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Kje neki ima svoja očala? Kv-r --r-ha- b-i--e-- si--, -å? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
ura kl-k-a k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Njegova ura je pokvarjena. K-ok-a---n- e- øy-ela-t. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Ura visi na steni. K----a--e---på -e--e-. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
potni list pass-t p_____ p-s-e- ------ passet 0
On je izgubil svoj potni list. Han --r-m-s-a -ass-- s---. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Le kje ima svoj potni list? K-ar -ar-h---pa-s-t-s--t- -å? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
oni – njihov de----d-ira d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. B-rna -an------ fi-n--------r- ---e. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Me---e- er--o-e--r--de---! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
vi – vaš d- - din d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Ko-l----va- tu--- d-n, h-----øl-e-? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? K-a- -r-k-na --? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
ona – njen du----in d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? K--l--- v-r---r-----n---ru-Smidt? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Kva--er ----en--in- -r---m---? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -