Jezikovni vodič

sl Na pošti (Na poštnem uradu)   »   sk Na pošte

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu)

Na pošti (Na poštnem uradu)

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina slovaščina Igraj Več
Kje je najbližja pošta? Kde-j- --j--i-š---p-št-? K__ j_ n_________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
Je daleč do najbližje pošte? J- to ďa-e-- k-na-----š---poš--? J_ t_ ď_____ k n_________ p_____ J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
Kje je najbližji poštni nabiralnik? Kde--e n--bližš-a---š--vá-----á---? K__ j_ n_________ p______ s________ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
Potrebujem dve znamki. P---e---e----- --štový-- z-ámo-. P_________ p__ p________ z______ P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
Za razglednico in za pismo. N--poh--d---u - --s-. N_ p_________ a l____ N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
Koliko znaša poštnina v Ameriko? A-- je po-t--n--d--A-e--ky? A__ j_ p_______ d_ A_______ A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
Kako težak je paket? K---o ---i--alí-? K____ v___ b_____ K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
Lahko to pošljem letalsko? M-žem--o -o-lať-le----o- poštou? M____ h_ p_____ l_______ p______ M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
Koliko časa traja, da prispe? Ak- dl-o t-vá, kým príde? A__ d___ t____ k__ p_____ A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
Kje lahko telefoniram? K-- m-že- t-lef----ať? K__ m____ t___________ K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
Kje je najbližja telefonska celica? K-e--e---jb--žš-a --l-fónna b---a? K__ j_ n_________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
Ali imate telefonsko kartico? M-te--elef-nne-k-rt-? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
Ali imate telefonski imenik? Máte -------ny -o----? M___ t________ z______ M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
Ali poznate številko za Avstrijo? Vi--- -r--v-ľbu-do R--ús-a? V____ p________ d_ R_______ V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
Samo trenutek, da pogledam. M--en-.-Pozr-em-sa. M______ P______ s__ M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
Linija je vedno zasedena. L---------t-le --sad-ná. L____ j_ s____ o________ L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
Kakšno številko ste zavrteli? Ak--č-slo -t- --------? A__ č____ s__ v________ A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
Najprej morate zavrteti nič! Naj--v--usít- vy-------ul-! N_____ m_____ v______ n____ N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -