Jezikovni vodič

sl Šport   »   af Sport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [nege en veertig]

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? N----u --e----n --or-? N___ u d___ a__ s_____ N-e- u d-e- a-n s-o-t- ---------------------- Neem u deel aan sport? 0
Ja, moram se gibati. Ja- ek-mo----i----e -efe-ing-kr-. J__ e_ m___ b______ o_______ k___ J-, e- m-e- b-e-j-e o-f-n-n- k-y- --------------------------------- Ja, ek moet bietjie oefening kry. 0
Hodim v športno društvo. E---a-n n---n-sp-rt--ub. E_ g___ n_ ’_ s_________ E- g-a- n- ’- s-o-t-l-b- ------------------------ Ek gaan na ’n sportklub. 0
Igramo nogomet. O---s-eel-s-kke-. O__ s____ s______ O-s s-e-l s-k-e-. ----------------- Ons speel sokker. 0
Včasih plavamo. Par---------em -n-. P________ s___ o___ P-r-y-e-r s-e- o-s- ------------------- Partykeer swem ons. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. O- --- -y fi--s. O_ o__ r_ f_____ O- o-s r- f-e-s- ---------------- Of ons ry fiets. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. Da-- -s--n-sok-erst---um-in -ns-s---. D___ i_ ’_ s____________ i_ o__ s____ D-a- i- ’- s-k-e-s-a-i-m i- o-s s-a-. ------------------------------------- Daar is ’n sokkerstadium in ons stad. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. D--r-----n--w---ad m---’---au--. D___ i_ ’_ s______ m__ ’_ s_____ D-a- i- ’- s-e-b-d m-t ’- s-u-a- -------------------------------- Daar is ’n swembad met ’n sauna. 0
In imamo igrišče za golf. E--d--r is ’n-ghol--aan. E_ d___ i_ ’_ g_________ E- d-a- i- ’- g-o-f-a-n- ------------------------ En daar is ’n gholfbaan. 0
Kaj je na televiziji? W-------p--ie t-levi---? W__ i_ o_ d__ t_________ W-t i- o- d-e t-l-v-s-e- ------------------------ Wat is op die televisie? 0
Pravkar je nogometna tekma. Da-r -s ’-----kerwedst------n d-e--a--. D___ i_ ’_ s_____________ a__ d__ g____ D-a- i- ’- s-k-e-w-d-t-y- a-n d-e g-n-. --------------------------------------- Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Die D-i--- -pan spee-------d-e -n-els-. D__ D_____ s___ s____ t___ d__ E_______ D-e D-i-s- s-a- s-e-l t-e- d-e E-g-l-e- --------------------------------------- Die Duitse span speel teen die Engelse. 0
Kdo bo zmagal? W-e-w-n? W__ w___ W-e w-n- -------- Wie wen? 0
Nimam pojma. E--he---e-n --ee --e. E_ h__ g___ i___ n___ E- h-t g-e- i-e- n-e- --------------------- Ek het geen idee nie. 0
Trenutno je neodločeno. O- d-e----bli--spe-l--u----------op. O_ d__ o______ s____ h____ g____ o__ O- d-e o-m-l-k s-e-l h-l-e g-l-k o-. ------------------------------------ Op die oomblik speel hulle gelyk op. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. Di--skei---e---r -s---n --lg--. D__ s___________ i_ v__ B______ D-e s-e-d-r-g-e- i- v-n B-l-i-. ------------------------------- Die skeidsregter is van België. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. N-u--- ---r--n --r----o-. N__ i_ d___ ’_ s_________ N-u i- d-a- ’- s-r-f-k-p- ------------------------- Nou is daar ’n strafskop. 0
Gol! Ena proti nič! Doe---Ee--– -u-! D____ E__ – n___ D-e-! E-n – n-l- ---------------- Doel! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -