Jezikovni vodič

sl Taksi   »   af In die taxi

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [agt en dertig]

In die taxi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Bel as--bli-f-----axi. B__ a________ ’_ t____ B-l a-s-b-i-f ’- t-x-. ---------------------- Bel asseblief ’n taxi. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? H--v--l-ko- -it -- -i- -t-s--? H______ k__ d__ n_ d__ s______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e s-a-i-? ------------------------------ Hoeveel kos dit na die stasie? 0
Koliko stane prevoz do letališča? H--ve-l-----d-t-n- -i- -u--awe? H______ k__ d__ n_ d__ l_______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e l-g-a-e- ------------------------------- Hoeveel kos dit na die lughawe? 0
Prosim naravnost. G--- -s-eb-i---reg-it vo-e-t-e. G___ a________ r_____ v________ G-a- a-s-b-i-f r-g-i- v-r-n-o-. ------------------------------- Gaan asseblief reguit vorentoe. 0
Prosim tukaj na desno. D-a-i -s-eblief-hier --gs. D____ a________ h___ r____ D-a-i a-s-b-i-f h-e- r-g-. -------------------------- Draai asseblief hier regs. 0
Prosim tam na vogalu na levo. D--a--as-----e---in---b---i---oek. D____ a________ l____ b_ d__ h____ D-a-i a-s-b-i-f l-n-s b- d-e h-e-. ---------------------------------- Draai asseblief links by die hoek. 0
Mudi se mi. Ek is h-astig. E_ i_ h_______ E- i- h-a-t-g- -------------- Ek is haastig. 0
Imam čas. E---e- ty-. E_ h__ t___ E- h-t t-d- ----------- Ek het tyd. 0
Prosim, peljite počasneje. R---ss-bl-e--s---i-e-. R_ a________ s________ R- a-s-b-i-f s-a-i-e-. ---------------------- Ry asseblief stadiger. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Stop asseb-i-f-hi--. S___ a________ h____ S-o- a-s-b-i-f h-e-. -------------------- Stop asseblief hier. 0
Počakajte, prosim, trenutek. Wag------l--- -n -ombl-k. W__ a________ ’_ o_______ W-g a-s-b-i-f ’- o-m-l-k- ------------------------- Wag asseblief ’n oomblik. 0
Takoj bom nazaj. E- i- no----- t--ug. E_ i_ n______ t_____ E- i- n-u-n-u t-r-g- -------------------- Ek is nou-nou terug. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. G-e a--eb---f v-r-my ’n -w-t-n---. G__ a________ v__ m_ ’_ k_________ G-e a-s-b-i-f v-r m- ’- k-i-a-s-e- ---------------------------------- Gee asseblief vir my ’n kwitansie. 0
Nimam drobiža. Ek he- -ie kle--g-l- n-e. E_ h__ n__ k________ n___ E- h-t n-e k-e-n-e-d n-e- ------------------------- Ek het nie kleingeld nie. 0
V redu, ostanek je za vas. Di- -n --- ha-k, -ou a-se--i-f-die kl-i--el-. D__ i_ d__ h____ h__ a________ d__ k_________ D-s i- d-e h-a-, h-u a-s-b-i-f d-e k-e-n-e-d- --------------------------------------------- Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld. 0
Peljite me na ta naslov. Kan---my -- h-e--i---dres-----? K__ u m_ n_ h______ a____ n____ K-n u m- n- h-e-d-e a-r-s n-e-? ------------------------------- Kan u my na hierdie adres neem? 0
Peljite me do mojega hotela. K-- u m- -a-my --tel nee-? K__ u m_ n_ m_ h____ n____ K-n u m- n- m- h-t-l n-e-? -------------------------- Kan u my na my hotel neem? 0
Peljite me na obalo. Kan u my-na---e -trand-ne-m? K__ u m_ n_ d__ s_____ n____ K-n u m- n- d-e s-r-n- n-e-? ---------------------------- Kan u my na die strand neem? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -