| brati |
-קרו-
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
|
| Bral(a) sem. |
א----ר-ת--
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
a---qa-a'-i.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
|
Bral(a) sem.
אני קראתי.
ani qara'ti.
|
| Prebral(a) sem cel roman. |
קראתי--- -ל ---מ-.
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
qa-a'----t -o--haro-an.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
|
Prebral(a) sem cel roman.
קראתי את כל הרומן.
qara'ti et kol haroman.
|
| razumeti |
ל--ין
______
-ה-י-
-------
להבין
0
l---vin
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
|
| Razumel(a) sem. |
א---הב---.
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
ani ----n--.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Razumel(a) sem.
אני הבנתי.
ani hevanti.
|
| Razumel(a) sem celotno besedilo. |
----- -ת-כ- הט-סט-
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
h--anti--- -o--h---q--.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Razumel(a) sem celotno besedilo.
הבנתי את כל הטקסט.
hevanti et kol hateqst.
|
| odgovoriti |
-ענ--
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
la'-n-t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
odgovoriti
לענות
la'anot
|
| Odgovoril(a) sem. |
אני-ענית-.
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
an---ni-i.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
|
Odgovoril(a) sem.
אני עניתי.
ani aniti.
|
| Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. |
ע-ית--על ----ש-לות-
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
a---i al--o--hash--e-ut.
a____ a_ k__ h__________
a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-.
------------------------
aniti al kol hashe'elut.
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
עניתי על כל השאלות.
aniti al kol hashe'elut.
|
| Vem to – vedel(a) sem to. |
אנ--יודע /-ת --א-י-י--תי-
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
ani----e'-/y-d---t-- a---yad--ti.
a__ y_____________ – a__ y_______
a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i-
---------------------------------
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
|
Vem to – vedel(a) sem to.
אני יודע / ת – אני ידעתי.
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
|
| Pišem to – napisal(a) sem to. |
א-י-כ-תב /-- --א-י --בתי-
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
ani -ote---o-e-et –-ani--ata--i.
a__ k____________ – a__ k_______
a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i-
--------------------------------
ani kotev/kotevet – ani katavti.
|
Pišem to – napisal(a) sem to.
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani kotev/kotevet – ani katavti.
|
| Slišim to – slišal(a) sem to. |
-ני ---ע-/ ת – --י -מעתי.
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
a-i-s-o-e--/---m--at – --i-sha-a'-i.
a__ s_______________ – a__ s________
a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-.
------------------------------------
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
|
Slišim to – slišal(a) sem to.
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
|
| Grem to iskat– šla sem to iskat. |
אני-א-סף /---- אנ- --פ---
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
an- o--f----f-t-- ani-asa--i.
a__ o__________ – a__ a______
a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-.
-----------------------------
ani osef/osefet – ani asafti.
|
Grem to iskat– šla sem to iskat.
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani osef/osefet – ani asafti.
|
| Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. |
אנ- -ב-------- --- הב---.
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
a-----vi-m-v--ah-–-a-i -e---ti.
a__ m___________ – a__ h_______
a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i-
-------------------------------
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
אני מביא / ה – אני הבאתי.
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
|
| Kupim to – to sem kupil(a). |
--י קונ- - -נ- קנ----
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
a-i--oneh/q--a- ------qaniti.
a__ q__________ – a__ q______
a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-.
-----------------------------
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
|
Kupim to – to sem kupil(a).
אני קונה – אני קניתי.
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
|
| Pričakujem to – to sem pričakoval(a). |
א-- מצ-ה ל-ה-–----י-י-ל-ה-
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
a---mets--eh/mets--a- -e-e--- ts--i-i -e---.
a__ m________________ l____ – t______ l_____
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h-
--------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
|
| Pojasnim to – to sem pojasnil(a). |
----מס-יר-- ה א--ז--–--ס--תי -- -ה.
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
an-----bir/m---irah-et---h-- -is----- -t --h.
a__ m______________ e_ z__ – h_______ e_ z___
a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h-
---------------------------------------------
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
|
| Poznam to – to sem poznal(a). |
-נ- מ-יר-/ - -ת-ז- --הכרת---ת --.
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
a-- m-kir-m--i--h----z-- --hika-----t ze-.
a__ m____________ e_ z__ – h______ e_ z___
a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h-
------------------------------------------
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
|
Poznam to – to sem poznal(a).
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
|