Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   zh 过去时4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84[八十四]

84 [Bāshísì]

过去时4

guòqù shí 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
brati 读书--书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
dús--- kà---ū d_____ k_____ d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
Bral(a) sem. 我------。 我 读_ 了 。 我 读- 了 。 -------- 我 读完 了 。 0
wǒ-d--w-n----. w_ d_ w_______ w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
Prebral(a) sem cel roman. 整篇-长篇-说 - ---完-了 。 整_ 长___ 我 都 读_ 了 。 整- 长-小- 我 都 读- 了 。 ------------------ 整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 0
Zhěng pi-----áng-iā- -i-os--ō-wǒ-d--dú w-n---o. Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______ Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
razumeti 明--理---会 明_______ 明-,-解-领- -------- 明白,理解,领会 0
M----á-- lǐ--ě-----ghuì M_______ l_____ l______ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
Razumel(a) sem. 我-明白 - /- - 了-。 我 明_ 了 /_ 懂 了 。 我 明- 了 /- 懂 了 。 --------------- 我 明白 了 /我 懂 了 。 0
w- --n---il-- wǒ dǒn-l-. w_ m_________ w_ d______ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Razumel(a) sem celotno besedilo. 整---- ---懂-了 。 整_ 文_ 我 都_ 了 。 整- 文- 我 都- 了 。 -------------- 整个 文章 我 都懂 了 。 0
Zh-nggè--én------wǒ--- d---l-. Z______ w_______ w_ d_ d______ Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-. ------------------------------ Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
odgovoriti -答 回_ 回- -- 回答 0
H-ídá H____ H-í-á ----- Huídá
Odgovoril(a) sem. 我--答-了 。 我 回_ 了 。 我 回- 了 。 -------- 我 回答 了 。 0
w- ---d---. w_ h_______ w- h-í-á-e- ----------- wǒ huídále.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 我--答-了--有---题-。 我 回_ 了 所__ 问_ 。 我 回- 了 所-的 问- 。 --------------- 我 回答 了 所有的 问题 。 0
Wǒ-huídá---s---ǒ- -e-wèn-í. W_ h______ s_____ d_ w_____ W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í- --------------------------- Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
Vem to – vedel(a) sem to. 我 知道-–---就-知- 了 。 我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。 我 知- –- 早- 知- 了 。 ----------------- 我 知道 –我 早就 知道 了 。 0
W--zhīd---– w- -ǎo --ù--hīdào--. W_ z_____ – w_ z__ j__ z________ W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-. -------------------------------- Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
Pišem to – napisal(a) sem to. 我--它 写---我--- 把----来-了 。 我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。 我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。 ------------------------ 我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 0
W---ǎ-t- x-- xià –-wǒ-yǐjī-------ā xiě xià-ái-e. W_ b_ t_ x__ x__ – w_ y_____ b_ t_ x__ x________ W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-. ------------------------------------------------ Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
Slišim to – slišal(a) sem to. 我----- –这- 我 听---- 。 我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。 我 听 这- –-个 我 听-过 了 。 -------------------- 我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 0
Wǒ--īng z-è-- ---h--e--- tīn- -huōgu--e. W_ t___ z____ – z____ w_ t___ s_________ W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e- ---------------------------------------- Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
Grem to iskat– šla sem to iskat. 我 取来-–我 已经 把它 取来-了-。 我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。 我 取- –- 已- 把- 取- 了 。 -------------------- 我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 0
Wǒ-----á--– wǒ y---ng ---tā qǔ -áile. W_ q_ l__ – w_ y_____ b_ t_ q_ l_____ W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e- ------------------------------------- Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 我 -来-–我-已经--它----了-。 我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。 我 带- –- 已- 把- 带- 了 。 -------------------- 我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 0
Wǒ-d---lái – -ǒ -ǐj--- b- -- dà--lá--e. W_ d__ l__ – w_ y_____ b_ t_ d__ l_____ W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e- --------------------------------------- Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
Kupim to – to sem kupil(a). 我 - 这--–--已经 - 这个 买- - 。 我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。 我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。 ------------------------ 我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 0
W- mǎi --ège – -ǒ---j----bǎ z---e-mǎ--lá-le. W_ m__ z____ – w_ y_____ b_ z____ m__ l_____ W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e- -------------------------------------------- Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 我-等-–我 -- - 。 我 等 –_ 等_ 了 。 我 等 –- 等- 了 。 ------------- 我 等 –我 等过 了 。 0
Wǒ----g – -ǒ---ng-----. W_ d___ – w_ d_________ W- d-n- – w- d-n-g-ò-e- ----------------------- Wǒ děng – wǒ děngguòle.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 我-解释-这个 ---已- -释过 这--了-。 我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。 我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。 ------------------------ 我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 0
Wǒ--i--hì----ge-– w--yǐ-īn- -iě--ìg----hè-e-e. W_ j_____ z____ – w_ y_____ j________ z_______ W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e- ---------------------------------------------- Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
Poznam to – to sem poznal(a). 我 知---个--我 已经-知道-这--了-。 我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。 我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。 ----------------------- 我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 0
Wǒ-zh--ào z--g--– -- y-j-n- z--dào-z-ègele. W_ z_____ z____ – w_ y_____ z_____ z_______ W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e- ------------------------------------------- Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -