Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   zh 过去时4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84[八十四]

84 [Bāshísì]

过去时4

guòqù shí 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
brati 读--看书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
dú-h-- ---shū d_____ k_____ d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
Bral(a) sem. 我 ---- 。 我 读_ 了 。 我 读- 了 。 -------- 我 读完 了 。 0
wǒ -- ---l--o. w_ d_ w_______ w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
Prebral(a) sem cel roman. 整--长篇小- --- 读完 了-。 整_ 长___ 我 都 读_ 了 。 整- 长-小- 我 都 读- 了 。 ------------------ 整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 0
Zh--g--iā--chángpi-- x----huō ---dū dú-w--l-ǎ-. Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______ Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
razumeti 明-,-解,-会 明_______ 明-,-解-领- -------- 明白,理解,领会 0
M-ngbá-- lǐ-i---l-n-huì M_______ l_____ l______ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
Razumel(a) sem. 我 -- -------了 。 我 明_ 了 /_ 懂 了 。 我 明- 了 /- 懂 了 。 --------------- 我 明白 了 /我 懂 了 。 0
w----n-bá-le/ ----ǒ-gle. w_ m_________ w_ d______ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
Razumel(a) sem celotno besedilo. 整个 -- 我 -- 了 。 整_ 文_ 我 都_ 了 。 整- 文- 我 都- 了 。 -------------- 整个 文章 我 都懂 了 。 0
Z---gg- w-n-hāng -ǒ d- dǒ-g-e. Z______ w_______ w_ d_ d______ Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-. ------------------------------ Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
odgovoriti -答 回_ 回- -- 回答 0
Huí-á H____ H-í-á ----- Huídá
Odgovoril(a) sem. 我------。 我 回_ 了 。 我 回- 了 。 -------- 我 回答 了 。 0
w- --ídá--. w_ h_______ w- h-í-á-e- ----------- wǒ huídále.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 我----了 所有---题 。 我 回_ 了 所__ 问_ 。 我 回- 了 所-的 问- 。 --------------- 我 回答 了 所有的 问题 。 0
W- ---d--- su---- de--è-tí. W_ h______ s_____ d_ w_____ W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í- --------------------------- Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
Vem to – vedel(a) sem to. 我 知- -我-早就 知道---。 我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。 我 知- –- 早- 知- 了 。 ----------------- 我 知道 –我 早就 知道 了 。 0
Wǒ--h-d-- –-wǒ-z-- --ù -hīd-ole. W_ z_____ – w_ z__ j__ z________ W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-. -------------------------------- Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
Pišem to – napisal(a) sem to. 我 把它 -下 –------它 写-来 了-。 我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。 我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。 ------------------------ 我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 0
W------- xiě xi--- -ǒ--ǐj--- ---t----ě----l--le. W_ b_ t_ x__ x__ – w_ y_____ b_ t_ x__ x________ W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-. ------------------------------------------------ Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
Slišim to – slišal(a) sem to. 我-- 这- --个 - --过 了-。 我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。 我 听 这- –-个 我 听-过 了 。 -------------------- 我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 0
Wǒ---ng-----e - zhège--ǒ tī-----uō-uòl-. W_ t___ z____ – z____ w_ t___ s_________ W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e- ---------------------------------------- Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
Grem to iskat– šla sem to iskat. 我 -- –我--经 把- -来 - 。 我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。 我 取- –- 已- 把- 取- 了 。 -------------------- 我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 0
Wǒ----lái - wǒ-y---n-----tā -ǔ-lái-e. W_ q_ l__ – w_ y_____ b_ t_ q_ l_____ W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e- ------------------------------------- Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 我 带- –- -经 ----来-- 。 我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。 我 带- –- 已- 把- 带- 了 。 -------------------- 我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 0
Wǒ-d-i-l-i-– -ǒ-yǐ---- b-----d-- l---e. W_ d__ l__ – w_ y_____ b_ t_ d__ l_____ W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e- --------------------------------------- Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
Kupim to – to sem kupil(a). 我 - 这个----已--把-这个 买- - 。 我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。 我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。 ------------------------ 我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 0
W---ǎi -h-ge---wǒ-y-------ǎ ----e m-i -á---. W_ m__ z____ – w_ y_____ b_ z____ m__ l_____ W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e- -------------------------------------------- Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 我-等 -我 等- 了 。 我 等 –_ 等_ 了 。 我 等 –- 等- 了 。 ------------- 我 等 –我 等过 了 。 0
W--dě-g-– w- -ě--g-ò-e. W_ d___ – w_ d_________ W- d-n- – w- d-n-g-ò-e- ----------------------- Wǒ děng – wǒ děngguòle.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 我-解释 -个--我--经 解-- -个-了 。 我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。 我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。 ------------------------ 我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 0
W--ji---ì zhèg- --wǒ-yǐ---g j--s-ìguò zhè-e-e. W_ j_____ z____ – w_ y_____ j________ z_______ W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e- ---------------------------------------------- Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
Poznam to – to sem poznal(a). 我 -道 这---我-已- 知道--- - 。 我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。 我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。 ----------------------- 我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 0
Wǒ--hī--- z---e-- -ǒ--ǐj-n- -h-dà- zh-g-l-. W_ z_____ z____ – w_ y_____ z_____ z_______ W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e- ------------------------------------------- Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -