| brati |
կար--լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
k-r-al
k_____
k-r-a-
------
kardal
|
|
| Bral(a) sem. |
Ես--արդ-ց-լ---:
Ե_ կ_______ ե__
Ե- կ-ր-ա-ե- ե-:
---------------
Ես կարդացել եմ:
0
Ye---arda-s’--- y-m
Y__ k__________ y__
Y-s k-r-a-s-y-l y-m
-------------------
Yes kardats’yel yem
|
Bral(a) sem.
Ես կարդացել եմ:
Yes kardats’yel yem
|
| Prebral(a) sem cel roman. |
Ես ամ---- --պը--արդ-ց-լ ե-:
Ե_ ա_____ վ___ կ_______ ե__
Ե- ա-բ-ղ- վ-պ- կ-ր-ա-ե- ե-:
---------------------------
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ:
0
Yes-a-bogh----p---ar-at------yem
Y__ a______ v___ k__________ y__
Y-s a-b-g-j v-p- k-r-a-s-y-l y-m
--------------------------------
Yes amboghj vepy kardats’yel yem
|
Prebral(a) sem cel roman.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ:
Yes amboghj vepy kardats’yel yem
|
| razumeti |
հա-կ--ալ
հ_______
հ-ս-ա-ա-
--------
հասկանալ
0
ha-k-nal
h_______
h-s-a-a-
--------
haskanal
|
razumeti
հասկանալ
haskanal
|
| Razumel(a) sem. |
Ե- հա----ել եմ:
Ե_ հ_______ ե__
Ե- հ-ս-ա-ե- ե-:
---------------
Ես հասկացել եմ:
0
Y-s-h---a-s’y-l-y-m
Y__ h__________ y__
Y-s h-s-a-s-y-l y-m
-------------------
Yes haskats’yel yem
|
Razumel(a) sem.
Ես հասկացել եմ:
Yes haskats’yel yem
|
| Razumel(a) sem celotno besedilo. |
Ես--մբոջ----ս-- -ա-կ-------:
Ե_ ա____ տ_____ հ_______ ե__
Ե- ա-բ-ջ տ-ք-տ- հ-ս-ա-ե- ե-:
----------------------------
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ:
0
Y---a-boj--ek---y-haska--’y-l --m
Y__ a____ t______ h__________ y__
Y-s a-b-j t-k-s-y h-s-a-s-y-l y-m
---------------------------------
Yes amboj tek’sty haskats’yel yem
|
Razumel(a) sem celotno besedilo.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ:
Yes amboj tek’sty haskats’yel yem
|
| odgovoriti |
պ-տ-ս--նել
պ_________
պ-տ-ս-ա-ե-
----------
պատասխանել
0
p-tas-hanel
p__________
p-t-s-h-n-l
-----------
pataskhanel
|
odgovoriti
պատասխանել
pataskhanel
|
| Odgovoril(a) sem. |
Ե- -ատ-ս--նել-ե-:
Ե_ պ_________ ե__
Ե- պ-տ-ս-ա-ե- ե-:
-----------------
Ես պատասխանել եմ:
0
Ye- p-t--kh--el yem
Y__ p__________ y__
Y-s p-t-s-h-n-l y-m
-------------------
Yes pataskhanel yem
|
Odgovoril(a) sem.
Ես պատասխանել եմ:
Yes pataskhanel yem
|
| Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. |
Ես--ոլ----ա-ցե--ն պ-տ--խ---լ ե-:
Ե_ բ____ հ_______ պ_________ ե__
Ե- բ-լ-ր հ-ր-ե-ի- պ-տ-ս-ա-ե- ե-:
--------------------------------
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ:
0
Ye- -olor h-rt-’---i- pa-ask-a-el-yem
Y__ b____ h__________ p__________ y__
Y-s b-l-r h-r-s-y-r-n p-t-s-h-n-l y-m
-------------------------------------
Yes bolor harts’yerin pataskhanel yem
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ:
Yes bolor harts’yerin pataskhanel yem
|
| Vem to – vedel(a) sem to. |
Ե- -ա-գիտեմ---ս--- --տե-:
Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____
Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի-
-------------------------
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
0
Yes -- -i-em- y-s-da gi--i
Y__ d_ g_____ y__ d_ g____
Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i
--------------------------
Yes da gitem- yes da gitei
|
Vem to – vedel(a) sem to.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Yes da gitem- yes da gitei
|
| Pišem to – napisal(a) sem to. |
Ես--ա-գ-ո-մ ե---ես -- գ-ե----:
Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__
Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-:
------------------------------
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
0
Y-s d- --um--em- y-s------el-ei
Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_
Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e-
-------------------------------
Yes da grum yem- yes da grel ei
|
Pišem to – napisal(a) sem to.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
Yes da grum yem- yes da grel ei
|
| Slišim to – slišal(a) sem to. |
Ե--դ----ո-մ-եմ--ե---ա--ս-----:
Ե_ դ_ լ____ ե__ ե_ դ_ լ___ է__
Ե- դ- լ-ո-մ ե-- ե- դ- լ-ե- է-:
------------------------------
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
0
Ye- d- l----ye------ ----se- -i
Y__ d_ l___ y___ y__ d_ l___ e_
Y-s d- l-u- y-m- y-s d- l-e- e-
-------------------------------
Yes da lsum yem- yes da lsel ei
|
Slišim to – slišal(a) sem to.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
Yes da lsum yem- yes da lsel ei
|
| Grem to iskat– šla sem to iskat. |
Ե- դ---ե--ւմ -մ- -ս -------լ է-:
Ե_ դ_ բ_____ ե__ ե_ դ_ բ____ է__
Ե- դ- բ-ր-ւ- ե-- ե- դ- բ-ր-լ է-:
--------------------------------
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
0
Y-s-d- -eru--y-m- ----da -er----i
Y__ d_ b____ y___ y__ d_ b____ e_
Y-s d- b-r-m y-m- y-s d- b-r-l e-
---------------------------------
Yes da berum yem- yes da berel ei
|
Grem to iskat– šla sem to iskat.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
Yes da berum yem- yes da berel ei
|
| Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. |
Ես-դա տանու---մ- ե- -ա----ել -ի:
Ե_ դ_ տ_____ ե__ ե_ դ_ տ____ է__
Ե- դ- տ-ն-ւ- ե-- ե- դ- տ-ր-լ է-:
--------------------------------
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
0
Ye- d----nu----m- -----a t-r----i
Y__ d_ t____ y___ y__ d_ t____ e_
Y-s d- t-n-m y-m- y-s d- t-r-l e-
---------------------------------
Yes da tanum yem- yes da tarel ei
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
Yes da tanum yem- yes da tarel ei
|
| Kupim to – to sem kupil(a). |
Ես--ա -ն-ւ- ե---ե- դ- գ------:
Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__
Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-:
------------------------------
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
0
Y---d--------em- ----d---ne--ei
Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_
Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e-
-------------------------------
Yes da gnum yem- yes da gnel ei
|
Kupim to – to sem kupil(a).
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
Yes da gnum yem- yes da gnel ei
|
| Pričakujem to – to sem pričakoval(a). |
Ե- դ--ն սպաս----ե---ես-դ-ան ս---ում -ի:
Ե_ դ___ ս______ ե__ ե_ դ___ ս______ է__
Ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ ե-- ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ է-:
---------------------------------------
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի:
0
Y-- -r---sp-su--y--- -es-dr-- -p---m-ei
Y__ d___ s_____ y___ y__ d___ s_____ e_
Y-s d-a- s-a-u- y-m- y-s d-a- s-a-u- e-
---------------------------------------
Yes dran spasum yem- yes dran spasum ei
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի:
Yes dran spasum yem- yes dran spasum ei
|
| Pojasnim to – to sem pojasnil(a). |
Ե--դա---ց-տ--ւ---մ- ես դ- բ-ց--ր-լ --:
Ե_ դ_ բ________ ե__ ե_ դ_ բ_______ է__
Ե- դ- բ-ց-տ-ո-մ ե-- ե- դ- բ-ց-տ-ե- է-:
--------------------------------------
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
0
Ye--d--ba-s-a-r----em- y-s -a b--s-at-e- ei
Y__ d_ b_________ y___ y__ d_ b_________ e_
Y-s d- b-t-’-t-u- y-m- y-s d- b-t-’-t-e- e-
-------------------------------------------
Yes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel ei
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
Yes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel ei
|
| Poznam to – to sem poznal(a). |
Ե---ա-գ-տ----ես ---գիտ-ի:
Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____
Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի-
-------------------------
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
0
Y-s--a-g-tem- -e- da-gitei
Y__ d_ g_____ y__ d_ g____
Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i
--------------------------
Yes da gitem- yes da gitei
|
Poznam to – to sem poznal(a).
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Yes da gitem- yes da gitei
|