Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   fi Menneisyysmuoto 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [kahdeksankymmentäneljä]

Menneisyysmuoto 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
brati l--ea l____ l-k-a ----- lukea 0
Bral(a) sem. M--ä -len -u-enut. M___ o___ l_______ M-n- o-e- l-k-n-t- ------------------ Minä olen lukenut. 0
Prebral(a) sem cel roman. M-nä-o-en-l---n------- rom--n-n. M___ o___ l______ k___ r________ M-n- o-e- l-k-n-t k-k- r-m-a-i-. -------------------------------- Minä olen lukenut koko romaanin. 0
razumeti y-m-r--ä y_______ y-m-r-ä- -------- ymmärtää 0
Razumel(a) sem. M-n---le--y--är----t. M___ o___ y__________ M-n- o-e- y-m-r-ä-y-. --------------------- Minä olen ymmärtänyt. 0
Razumel(a) sem celotno besedilo. M-----len-y-mä--ä-y- ---o-te---in. M___ o___ y_________ k___ t_______ M-n- o-e- y-m-r-ä-y- k-k- t-k-t-n- ---------------------------------- Minä olen ymmärtänyt koko tekstin. 0
odgovoriti v--t--a v______ v-s-a-a ------- vastata 0
Odgovoril(a) sem. Minä o-en ---t-n-u-. M___ o___ v_________ M-n- o-e- v-s-a-n-t- -------------------- Minä olen vastannut. 0
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. Min- olen v---a-nut k-ik-ii- --s-my-si--. M___ o___ v________ k_______ k___________ M-n- o-e- v-s-a-n-t k-i-k-i- k-s-m-k-i-n- ----------------------------------------- Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin. 0
Vem to – vedel(a) sem to. Mi-- -i--än -en –--in- -l-n tien--t----. M___ t_____ s__ – m___ o___ t______ s___ M-n- t-e-ä- s-n – m-n- o-e- t-e-n-t s-n- ---------------------------------------- Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen. 0
Pišem to – napisal(a) sem to. M---------i-an-s-n-- mi-- -l-----r---t---ut--en. M___ k________ s__ – m___ o___ k___________ s___ M-n- k-r-o-t-n s-n – m-n- o-e- k-r-o-t-a-u- s-n- ------------------------------------------------ Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen. 0
Slišim to – slišal(a) sem to. M-n--kuu-e--s-n-–-min--ol-n----ll------. M___ k_____ s__ – m___ o___ k______ s___ M-n- k-u-e- s-n – m-n- o-e- k-u-l-t s-n- ---------------------------------------- Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen. 0
Grem to iskat– šla sem to iskat. M-nä -aen -e--– -i-ä-o-e- -a----t -e-. M___ h___ s__ – m___ o___ h______ s___ M-n- h-e- s-n – m-n- o-e- h-k-n-t s-n- -------------------------------------- Minä haen sen – minä olen hakenut sen. 0
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. Minä----n-sen-–---n------ t----t-s-n. M___ t___ s__ – m___ o___ t_____ s___ M-n- t-o- s-n – m-n- o-e- t-o-u- s-n- ------------------------------------- Minä tuon sen – minä olen tuonut sen. 0
Kupim to – to sem kupil(a). M----o--an-s-- --mi-ä ol-- os--n---se-. M___ o____ s__ – m___ o___ o______ s___ M-n- o-t-n s-n – m-n- o-e- o-t-n-t s-n- --------------------------------------- Minä ostan sen – minä olen ostanut sen. 0
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). Mi-ä--dot-- --tä-- --n- -len o----a-ut-sit-. M___ o_____ s___ – m___ o___ o________ s____ M-n- o-o-a- s-t- – m-n- o-e- o-o-t-n-t s-t-. -------------------------------------------- Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä. 0
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). M--ä-s-litä- -e- –--i-- -le---el-t-änyt sen. M___ s______ s__ – m___ o___ s_________ s___ M-n- s-l-t-n s-n – m-n- o-e- s-l-t-ä-y- s-n- -------------------------------------------- Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen. 0
Poznam to – to sem poznal(a). M-nä ----e- -e--–-minä o-en-tun-e-ut -e-. M___ t_____ s__ – m___ o___ t_______ s___ M-n- t-n-e- s-n – m-n- o-e- t-n-e-u- s-n- ----------------------------------------- Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -