| brati |
خو--د-
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
kh-a--a--
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
brati
خواندن
khaandan
|
| Bral(a) sem. |
---خ-ا-د-----
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
man k-a--d---am--
___ k_______ a_____
-a- k-a-n-e- a-.--
--------------------
man khaandeh am.
|
Bral(a) sem.
من خوانده ام.
man khaandeh am.
|
| Prebral(a) sem cel roman. |
----م-- ر--ن-را-خ------ام.
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
-----am-am--o-a-n-----ha-n-e- a-.-
___ t_____ r_____ r_ k_______ a_____
-a- t-m-a- r-m-a- r- k-a-n-e- a-.--
-------------------------------------
man tamaam romaan ra khaandeh am.
|
Prebral(a) sem cel roman.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamaam romaan ra khaandeh am.
|
| razumeti |
ف-م---
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f-h-i-a-
___________
-a-m-d-n--
------------
fahmidan
|
razumeti
فهمیدن
fahmidan
|
| Razumel(a) sem. |
من ف-م-ده -م-
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
-an-fa--id-- a---
___ f_______ a_____
-a- f-h-i-e- a-.--
--------------------
man fahmideh am.
|
Razumel(a) sem.
من فهمیده ام.
man fahmideh am.
|
| Razumel(a) sem celotno besedilo. |
م--تما- --- -----م--ه-ا-/----دم.
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
ma--t-ma-- -atn--- f--mid-- -m-f--m-d-m.-
___ t_____ m___ r_ f_______ a______________
-a- t-m-a- m-t- r- f-h-i-e- a-/-a-m-d-m--
--------------------------------------------
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
|
Razumel(a) sem celotno besedilo.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
|
| odgovoriti |
پ--خ--ادن
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
-aa--kh da--a-
_______ d________
-a-s-k- d-a-a--
------------------
paasokh daadan
|
odgovoriti
پاسخ دادن
paasokh daadan
|
| Odgovoril(a) sem. |
م- --سخ داده ام-
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
m-n-p-aso-h ---deh-am.--
___ p______ d_____ a_____
-a- p-a-o-h d-a-e- a-.--
--------------------------
man paasokh daadeh am.
|
Odgovoril(a) sem.
من پاسخ داده ام.
man paasokh daadeh am.
|
| Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. |
من--ه--ما-ی-سوا-ا- پ---------ا-.
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
--- b---am-----so-l----p--s-k- -aa-e- --.--
___ b_ t______________ p______ d_____ a_____
-a- b- t-m-a-i-s-a-a-t p-a-o-h d-a-e- a-.--
---------------------------------------------
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
|
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
|
| Vem to – vedel(a) sem to. |
-ن -ن را----ا-- –--ن آن ---می-د-نست--
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m-n-aa---a-m--da-n-m --man aa--r- m---a--es--m.
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ m_______________
-a- a-n r- m---a-n-m – m-n a-n r- m---a-n-s-a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
|
Vem to – vedel(a) sem to.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
|
| Pišem to – napisal(a) sem to. |
-ن آ- ر--می---ی---- -ن آ- -ا-ن---ه---.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
-a---an-r-------vis-- ---a- -an-ra ---e--t-h --.
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ n________ a_____
-a- a-n r- m---e-i-a- – m-n a-n r- n-v-s-t-h a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
|
Pišem to – napisal(a) sem to.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
|
| Slišim to – slišal(a) sem to. |
----ن ----------–-----ن--ا -نیده-ام.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
-an-----ra-mi------va----m-n -a- -- -he-i--h-a---
___ a__ r_ m__________ – m__ a__ r_ s_______ a_____
-a- a-n r- m---h-n-v-m – m-n a-n r- s-e-i-e- a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
|
Slišim to – slišal(a) sem to.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
|
| Grem to iskat– šla sem to iskat. |
من ----ا -ی--ی-م-- من -ن-ر- گرفت---م.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
--n-a-n ra m---i--m ----n-aan-r- ger-f--h--m.
___ a__ r_ m_______ – m__ a__ r_ g_______ a_____
-a- a-n r- m---i-a- – m-n a-n r- g-r-f-e- a-.--
-------------------------------------------------
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
|
Grem to iskat– šla sem to iskat.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
|
| Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. |
من-----ا----و-- -----آن-را آو-ده--م.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
-a- aa- -a-mi-----ram - ----a----- ----rdeh-am.-
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ a_______ a_____
-a- a-n r- m---a-a-a- – m-n a-n r- a-v-r-e- a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
|
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
|
| Kupim to – to sem kupil(a). |
-- آ- -- -ی-ر----م---- ر----ی-- ا--
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m----a- ra-mi--ho--m---ma-------- --arid---am.-
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ k_______ a_____
-a- a-n r- m---h-r-m – m-n a-n r- k-a-i-e- a-.--
--------------------------------------------------
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
|
Kupim to – to sem kupil(a).
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
|
| Pričakujem to – to sem pričakoval(a). |
---من--------ست- –-من م-تظ--آن --د----.
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m-- --ntazer-----h-s-am –-ma- ----az-- -an b--e- -m.
___ m_______ a__ h_____ – m__ m_______ a__ b____ a_____
-a- m-n-a-e- a-n h-s-a- – m-n m-n-a-e- a-n b-d-h a-.--
--------------------------------------------------------
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a).
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
|
| Pojasnim to – to sem pojasnil(a). |
------را تو-یح م--ده------ آن-را--وض-ح -ا-ه -م-
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
----a-n----too--h m---a--- - m---aa--r- to--i--da-d-h am-
___ a__ r_ t_____ m_______ – m__ a__ r_ t_____ d_____ a_____
-a- a-n r- t-o-i- m---a-a- – m-n a-n r- t-o-i- d-a-e- a-.--
-------------------------------------------------------------
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a).
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
|
| Poznam to – to sem poznal(a). |
من آ- را-م--شنا-م – من--ن -ا-م---ن--ت--
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
--n---- ra -i----naasam –-m-n --- ra -i---en-akht-m---
___ a__ r_ m___________ – m__ a__ r_ m_________________
-a- a-n r- m---h-n-a-a- – m-n a-n r- m---h-n-a-h-a-.--
--------------------------------------------------------
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
|
Poznam to – to sem poznal(a).
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
|