| brati |
خو-ن--
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
-ha------
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
brati
خواندن
khaandan
|
| Bral(a] sem. |
م- خو--د- -م-
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
--n--h-a-d-- ----
___ k_______ a_____
-a- k-a-n-e- a-.--
--------------------
man khaandeh am.
|
Bral(a] sem.
من خوانده ام.
man khaandeh am.
|
| Prebral(a] sem cel roman. |
م--ت--م رم----ا خو---ه ام-
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
m-- tam-a- r-m-an ra -h--n----a--
___ t_____ r_____ r_ k_______ a_____
-a- t-m-a- r-m-a- r- k-a-n-e- a-.--
-------------------------------------
man tamaam romaan ra khaandeh am.
|
Prebral(a] sem cel roman.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamaam romaan ra khaandeh am.
|
| razumeti |
-ه-ی-ن
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f-hmi----
___________
-a-m-d-n--
------------
fahmidan
|
razumeti
فهمیدن
fahmidan
|
| Razumel(a] sem. |
-----م-ده---.
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
--n-f-h---e- -m.-
___ f_______ a_____
-a- f-h-i-e- a-.--
--------------------
man fahmideh am.
|
Razumel(a] sem.
من فهمیده ام.
man fahmideh am.
|
| Razumel(a] sem celotno besedilo. |
من--م-------را---م--ه ا-/-هم-د-.
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
--n -ama---matn--- fa--i-eh-a--fa--ida-.--
___ t_____ m___ r_ f_______ a______________
-a- t-m-a- m-t- r- f-h-i-e- a-/-a-m-d-m--
--------------------------------------------
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
|
Razumel(a] sem celotno besedilo.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.
|
| odgovoriti |
--------ن
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
pa-s-kh --a--n-
_______ d________
-a-s-k- d-a-a--
------------------
paasokh daadan
|
odgovoriti
پاسخ دادن
paasokh daadan
|
| Odgovoril(a] sem. |
م- پ--خ --د---م.
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
--n pa----h -aa-e- -m---
___ p______ d_____ a_____
-a- p-a-o-h d-a-e- a-.--
--------------------------
man paasokh daadeh am.
|
Odgovoril(a] sem.
من پاسخ داده ام.
man paasokh daadeh am.
|
| Odgovoril(a] sem na vsa vprašanja. |
م--به ت-ا------لا- پاسخ ---ه ا--
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
-an--e--a-aam--so---at --a-o---d--de- -m.--
___ b_ t______________ p______ d_____ a_____
-a- b- t-m-a-i-s-a-a-t p-a-o-h d-a-e- a-.--
---------------------------------------------
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
|
Odgovoril(a] sem na vsa vprašanja.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.
|
| Vem to – vedel(a] sem to. |
-ن -ن را -ید-نم - م- آن--- می--انستم.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
--n--a- r- -i-d-an-- – m-n a-- -a-mi-d--n--tam.-
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ m_______________
-a- a-n r- m---a-n-m – m-n a-n r- m---a-n-s-a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
|
Vem to – vedel(a] sem to.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.
|
| Pišem to – napisal(a] sem to. |
----ن--ا --نویس--– م---ن ---نوشت---م.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
m---a-- r---i---v-sam – -an--a- r--n-vesht----m.--
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ n________ a_____
-a- a-n r- m---e-i-a- – m-n a-n r- n-v-s-t-h a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
|
Pišem to – napisal(a] sem to.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.
|
| Slišim to – slišal(a] sem to. |
----ن--- م-شنو--– من--ن -- شن--ه-ا-.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
ma---an--a-m---he---am-----n a-n ---sheni--h ----
___ a__ r_ m__________ – m__ a__ r_ s_______ a_____
-a- a-n r- m---h-n-v-m – m-n a-n r- s-e-i-e- a-.--
----------------------------------------------------
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
|
Slišim to – slišal(a] sem to.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.
|
| Grem to iskat– šla sem to iskat. |
م-----را میگ--م-- من ----ا -ر-ت----.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
--n aa--r------i--m - m-n aan--a --re-t-h a---
___ a__ r_ m_______ – m__ a__ r_ g_______ a_____
-a- a-n r- m---i-a- – m-n a-n r- g-r-f-e- a-.--
-------------------------------------------------
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
|
Grem to iskat– šla sem to iskat.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.
|
| Prinesem to – prinesel (prinesla] sem to. |
م- ----ا ---آ--م – -ن -- را-آ-ر-ه-ا-.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
ma--aan --------v---m - man--a--ra----a-------.
___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ a_______ a_____
-a- a-n r- m---a-a-a- – m-n a-n r- a-v-r-e- a-.--
---------------------------------------------------
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
|
Prinesem to – prinesel (prinesla] sem to.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.
|
| Kupim to – to sem kupil(a]. |
من -- -ا ---ر--- -ن -ن--- --ی-ه -م-
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m-n--an ----i--hora-----an --n--- k--ri-eh -m.--
___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ k_______ a_____
-a- a-n r- m---h-r-m – m-n a-n r- k-a-i-e- a-.--
--------------------------------------------------
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
|
Kupim to – to sem kupil(a].
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.
|
| Pričakujem to – to sem pričakoval(a]. |
-ن من--ر-آن ---م ---- من--ر -ن-ب-د--ام.
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
-a- mo----er aa-----t-m –-ma--m-n---er --- b-de---m--
___ m_______ a__ h_____ – m__ m_______ a__ b____ a_____
-a- m-n-a-e- a-n h-s-a- – m-n m-n-a-e- a-n b-d-h a-.--
--------------------------------------------------------
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
|
Pričakujem to – to sem pričakoval(a].
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.
|
| Pojasnim to – to sem pojasnil(a]. |
من -- ر--ت-ض-ح------ - -- آ- ر- توض---داده ا--
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
man aan -a----z-- m--d-h-- - -an aan -----oz-- daade-----
___ a__ r_ t_____ m_______ – m__ a__ r_ t_____ d_____ a_____
-a- a-n r- t-o-i- m---a-a- – m-n a-n r- t-o-i- d-a-e- a-.--
-------------------------------------------------------------
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
|
Pojasnim to – to sem pojasnil(a].
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.
|
| Poznam to – to sem poznal(a]. |
-ن-آ--ر--میشن-س- ---ن آ---ا م--نا-ت--
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m----a- -a ---shena---- –---n -a- -- -i----naakh-a---
___ a__ r_ m___________ – m__ a__ r_ m_________________
-a- a-n r- m---h-n-a-a- – m-n a-n r- m---h-n-a-h-a-.--
--------------------------------------------------------
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
|
Poznam to – to sem poznal(a].
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.
|