Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   fa ‫ زمان گذشته 4‬

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

‫84 [هشتاد و چهار]‬

84 [hashtâd-o-cha-hâr]

‫ زمان گذشته 4‬

zamaan gozashteh 4‬‬‬

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
brati ‫خو--د-‬ ‫_______ ‫-و-ن-ن- -------- ‫خواندن‬ 0
‫kh-a--a--‬‬ ‫___________ ‫-h-a-d-n-‬- ------------ ‫khaandan‬‬‬
Bral(a) sem. ‫---خ-ا-د-----‬ ‫__ خ_____ ا___ ‫-ن خ-ا-د- ا-.- --------------- ‫من خوانده ام.‬ 0
‫man k-a--d---am--‬‬ ‫___ k_______ a_____ ‫-a- k-a-n-e- a-.-‬- -------------------- ‫man khaandeh am.‬‬‬
Prebral(a) sem cel roman. ‫----م-- ر--ن-را-خ------ام.‬ ‫__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___ ‫-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.- ---------------------------- ‫من تمام رمان را خوانده ام.‬ 0
‫-----am-am--o-a-n-----ha-n-e- a-.-‬‬ ‫___ t_____ r_____ r_ k_______ a_____ ‫-a- t-m-a- r-m-a- r- k-a-n-e- a-.-‬- ------------------------------------- ‫man tamaam romaan ra khaandeh am.‬‬‬
razumeti ‫ف-م---‬ ‫_______ ‫-ه-ی-ن- -------- ‫فهمیدن‬ 0
‫f-h-i-a-‬‬‬ ‫___________ ‫-a-m-d-n-‬- ------------ ‫fahmidan‬‬‬
Razumel(a) sem. ‫من ف-م-ده -م-‬ ‫__ ف_____ ا___ ‫-ن ف-م-د- ا-.- --------------- ‫من فهمیده ام.‬ 0
‫-an-fa--id-- a--‬-‬ ‫___ f_______ a_____ ‫-a- f-h-i-e- a-.-‬- -------------------- ‫man fahmideh am.‬‬‬
Razumel(a) sem celotno besedilo. ‫م--تما- --- -----م--ه-ا-/----دم.‬ ‫__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________ ‫-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-‬ ---------------------------------- ‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬ 0
‫ma--t-ma-- -atn--- f--mid-- -m-f--m-d-m.‬-‬ ‫___ t_____ m___ r_ f_______ a______________ ‫-a- t-m-a- m-t- r- f-h-i-e- a-/-a-m-d-m-‬-‬ -------------------------------------------- ‫man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.‬‬‬
odgovoriti ‫پ--خ--ادن‬ ‫____ د____ ‫-ا-خ د-د-‬ ----------- ‫پاسخ دادن‬ 0
‫-aa--kh da--a-‬‬‬ ‫_______ d________ ‫-a-s-k- d-a-a-‬-‬ ------------------ ‫paasokh daadan‬‬‬
Odgovoril(a) sem. ‫م- --سخ داده ام-‬ ‫__ پ___ د___ ا___ ‫-ن پ-س- د-د- ا-.- ------------------ ‫من پاسخ داده ام.‬ 0
‫m-n-p-aso-h ---deh-am.--‬ ‫___ p______ d_____ a_____ ‫-a- p-a-o-h d-a-e- a-.-‬- -------------------------- ‫man paasokh daadeh am.‬‬‬
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. ‫من--ه--ما-ی-سوا-ا- پ---------ا-.‬ ‫__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___ ‫-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.- ---------------------------------- ‫من به تمامی‌سوالات پاسخ داده ام.‬ 0
‫--- b---am-----so-l----p--s-k- -aa-e- --.--‬ ‫___ b_ t______________ p______ d_____ a_____ ‫-a- b- t-m-a-i-s-a-a-t p-a-o-h d-a-e- a-.-‬- --------------------------------------------- ‫man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.‬‬‬
Vem to – vedel(a) sem to. ‫-ن -ن را---‌-ا-- –--ن آن ---می-د-نست--‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________ ‫-ن آ- ر- م-‌-ا-م – م- آ- ر- م-‌-ا-س-م-‬ ---------------------------------------- ‫من آن را می‌دانم – من آن را می‌دانستم.‬ 0
‫m-n-aa---a-m--da-n-m --man aa--r- m---a--es--m.‬‬‬ ‫___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ m_______________ ‫-a- a-n r- m---a-n-m – m-n a-n r- m---a-n-s-a-.-‬- --------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.‬‬‬
Pišem to – napisal(a) sem to. ‫-ن آ- ر--می---ی---- -ن آ- -ا-ن---ه---.‬ ‫__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.- ---------------------------------------- ‫من آن را می‌نویسم – من آن را نوشته ام.‬ 0
‫-a---an-r-------vis-- ---a- -an-ra ---e--t-h --.‬‬‬ ‫___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ n________ a_____ ‫-a- a-n r- m---e-i-a- – m-n a-n r- n-v-s-t-h a-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.‬‬‬
Slišim to – slišal(a) sem to. ‫----ن -----‌-----–-----ن--ا -نیده-ام.‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌شنوم – من آن را شنیده ام.‬ 0
‫-an-----ra-mi------va----m-n -a- -- -he-i--h-a---‬‬ ‫___ a__ r_ m__________ – m__ a__ r_ s_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---h-n-v-m – m-n a-n r- s-e-i-e- a-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.‬‬‬
Grem to iskat– šla sem to iskat. ‫من ----ا -ی--ی-م-- من -ن-ر- گرفت---م.‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌گیرم – من آن را گرفته ام.‬ 0
‫--n-a-n ra m---i--m ----n-aan-r- ger-f--h--m.‬‬‬ ‫___ a__ r_ m_______ – m__ a__ r_ g_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---i-a- – m-n a-n r- g-r-f-e- a-.-‬- ------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.‬‬‬
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. ‫من-----ا---‌-و-- -----آن-را آو-ده--م.‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌آورم – من آن را آورده ام.‬ 0
‫-a- aa- -a-mi-----ram - ----a----- ----rdeh-am.‬-‬ ‫___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ a_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---a-a-a- – m-n a-n r- a-v-r-e- a-.-‬- --------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.‬‬‬
Kupim to – to sem kupil(a). ‫-- آ- -- -ی‌-ر----م---- ر----ی-- ا--‬ ‫__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.- -------------------------------------- ‫من آن را می‌خرم – من آن را خریده ام.‬ 0
‫m----a- ra-mi--ho--m---ma-------- --arid---am.-‬‬ ‫___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ k_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---h-r-m – m-n a-n r- k-a-i-e- a-.-‬- -------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.‬‬‬
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). ‫---من--------ست- –-من م-تظ--آن --د----.‬ ‫__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___ ‫-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.- ----------------------------------------- ‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬ 0
‫m-- --ntazer-----h-s-am –-ma- ----az-- -an b--e- -m.‬‬‬ ‫___ m_______ a__ h_____ – m__ m_______ a__ b____ a_____ ‫-a- m-n-a-e- a-n h-s-a- – m-n m-n-a-e- a-n b-d-h a-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.‬‬‬
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). ‫------را تو-یح م--ده------ آن-را--وض-ح -ا-ه -م-‬ ‫__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___ ‫-ن آ- ر- ت-ض-ح م-‌-ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.- ------------------------------------------------- ‫من آن را توضیح می‌دهم – من آن را توضیح داده ام.‬ 0
‫----a-n----too--h m---a--- - m---aa--r- to--i--da-d-h am-‬‬‬ ‫___ a__ r_ t_____ m_______ – m__ a__ r_ t_____ d_____ a_____ ‫-a- a-n r- t-o-i- m---a-a- – m-n a-n r- t-o-i- d-a-e- a-.-‬- ------------------------------------------------------------- ‫man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.‬‬‬
Poznam to – to sem poznal(a). ‫من آ- را-م--شنا-م – من--ن -ا-م---ن--ت--‬ ‫__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________ ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-س- – م- آ- ر- م-‌-ن-خ-م-‬ ----------------------------------------- ‫من آن را می‌شناسم – من آن را می‌شناختم.‬ 0
‫--n---- ra -i----naasam –-m-n --- ra -i---en-akht-m---‬ ‫___ a__ r_ m___________ – m__ a__ r_ m_________________ ‫-a- a-n r- m---h-n-a-a- – m-n a-n r- m---h-n-a-h-a-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -