Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
brati ي--أ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y-q-a y____ y-q-a ----- yaqra
Bral(a) sem. ل-- -ر--. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l---d ---a’--. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
Prebral(a) sem cel roman. ق-أت-ال-و--ة -ا--ة. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
q--a--- -l--i--y-h-k-mi-ah. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
razumeti يفهم ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
yaf--m y_____ y-f-a- ------ yafham
Razumel(a) sem. ل-- -ه--. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
l-q-d -ah-mtu. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
Razumel(a) sem celotno besedilo. لق--فه-- الن- ------. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
l-q----a--mt- -l---ṣ--b--kma---. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
odgovoriti يج-ب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y-jīb y____ y-j-b ----- yujīb
Odgovoril(a) sem. ‫--------. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
laqad--j-b-. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. ‫لقد أ--ت-ع-- ج-يع-ا-أ-ئ--. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
l---- -j-bt -alā -am-- al-a--ila-. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
Vem to – vedel(a) sem to. أن---أ-لم ذ-ك ------د ع--ت-ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
an- -‘l-m----lik-- l-qa--‘-limt- d--li-. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
Pišem to – napisal(a) sem to. أنا-‫أك-ب---- -ـ- لقد--ت-- ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
a----k--b-----i- - -a--d-kat--t----āl--. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
Slišim to – slišal(a) sem to. أن- ‫---ع ذ-----ـ لق------ --ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
an--asm-‘ dh--ik-— -------a---tu--hāli-. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
Grem to iskat– šla sem to iskat. أن--‫أُح-ر---ك--ــ-لقد -حضرت--ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
a-a -ḥa--r------- --laq-- ---art---h--i-. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. أ-ا ----ب ذل- ـــ لقد-ج-----لك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
a-- ----b -h-li--—-laq---j--ab-u d---ik. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
Kupim to – to sem kupil(a). أ-ا-‫---ر-ي--ل- --- -ق- اش---ت -ل-. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-- -s-tarī----l-k —--a--- i--t-ra------ā---. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). أن- ‫--وقع---- ـ-- -قد--وق---ذ-ك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
a-a --a--qqa- d-ā----— --q-- -a--a-a-tu---ālik. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). أ-ا --ش-ح -ل- -ـ--ل-- شرحت---ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a-----h-a-----li- —----ad----r--u d----k. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
Poznam to – to sem poznal(a). أ-ا ----ف-ذلك ـ-ـ --د عر----لك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
a-a -‘ri-------k ------d -----t--d-ālik. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -