Unё pi çaj.
אנ- -ו---תה.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n- shoteh/sh-t---t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Unё pi çaj.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Unё pi kafe.
א-י --תה קפ--
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- -hot------ta---afeh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Unё pi kafe.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Unё pi ujё mineral.
אני שו-ה -----י--ל--ם.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni s-ote---h-tah-ma----i-e-a-i-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Unё pi ujё mineral.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
A e pi çajin me limon?
---- - --תה -- -ם -----?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a---/at----teh--h-tah -eh i- lim-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
A e pi çajin me limon?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
A e pi kafenё me sheqer?
-- - ה-שותה -----ם--וכ-?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a-a---- -hote-/sh-t-h-qafe- i--su--r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
A e pi kafenё me sheqer?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
A e pi ujin me akull?
א--/-ה --ת----ם--- קר--
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ata---t -ho--h/-hota- m--- i- -----?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A e pi ujin me akull?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Kёtu bёhet njё festë.
י- פ- --י--.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-s --h--es-b-h.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Kёtu bёhet njё festë.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
Njerёzit pijnё shampanjё.
---שים ש-תי- -מ--יה-
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h-'ana-h---s-ot-m sham-a--a-.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
Njerёzit pijnё shampanjё.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
Njerёzit pijnё verё dhe birrё.
-אנש-ם שו-ים י-ן--ב--ה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha'--a-h-m--ho-i- y-i--ub-ra-.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
Njerёzit pijnё verё dhe birrё.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
A pi alkool?
א- /---שות- א----ול-
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
atah-a- s--te-/sh--a-----ohol?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
A pi alkool?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
A pi uiski?
---/-ה-שות---יסקי-
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a---/at ----e-/-h--ah--is-i?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
A pi uiski?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
A pi kola me rum?
את - --שותה--ול- עם--ו-?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a---/a----ot-h--h---- qo--h i--r-m?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
A pi kola me rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Shampanja nuk mё pёlqen.
--י--א-א----- --שמפ-יה-
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-- -o-ohev/o-e-et shampan--h.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Shampanja nuk mё pёlqen.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Vera nuk mё pёlqen.
----ל- א--- - - -י--
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
an- l----e-/oh-v-t yai-.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Vera nuk mё pёlqen.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Birra nuk mё pёlqen.
--- ל- א-הב --ת--ירה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ani ----hev-o--ve- -i-a-.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Birra nuk mё pёlqen.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Bebi do qumёsht.
ה-י-וק --הב-לש-ות ח--.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
ha---o--o-e--lisht-- -al-v.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bebi do qumёsht.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Fёmija do kakao dhe lёng molle.
---- א-הב---ק--ומי- --וח--.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
ha-el-- o-ev s-oq---mi-- t--ux-m.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Fёmija do kakao dhe lёng molle.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje.
--י-ה א--ב- מיץ -פ-זים---י- אשכוליות-
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h-'---ah -he--t-m-ts t--u----u-it- -sh---iot.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.