Sot ёshtё nxehtё.
ה--ם ח-.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h-yom-x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Sot ёshtё nxehtё.
היום חם.
hayom xam.
A shkojmё nё pishinё?
-------י-ת-ה-חיי-?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
ne-ekh--'v-e--hat---ss-ia-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
A shkojmё nё pishinё?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
A ke qejf tё shkojmё tё notojmё?
מתחשק-לך לל-ת-לש---?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mitxash-----k-a/la-- l---k-et -i----t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
A ke qejf tё shkojmё tё notojmё?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
A ke njё peshqir?
י--ל- --ב--
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ye-h-le-----ak-----ev--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
A ke njё peshqir?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
A ke rroba banje?
-ש-ל--ב-ד-י- --ג----)?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y-sh -ekha b-ged---m--lig'--rim-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
A ke rroba banje?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
A ke kostum banje?
י-----בגד-י- -ל--ים-?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ye-h----h beg-----m-(----sh-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
A ke kostum banje?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
A di tё notosh?
-- / ה י-דע-- ת---חו-?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
ata-/at-yo-e-a/-od-a---i---o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
A di tё notosh?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
A di tё zhytesh?
-ת - - -וד- - --ל--ול-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
at-h/-- yo--'--y-d'-t l-----l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
A di tё zhytesh?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
A di tё hidhesh nё ujё?
-ת /-ה-י--ע / -----וץ---ים?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
at-h-a- -od---/yo-'a----q-ots -a--im?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
A di tё hidhesh nё ujё?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
Ku ёshtё dushi?
הי-ן-נמצ---ה-ק-חת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
heykh-- --m-s-'t ha-iq-axa-?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
Ku ёshtё dushi?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
Ku ёshtё kabina e zhveshjes?
--כ--נ---- ה-לת-ה?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-----------s-'--hami-t-x-h?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
Ku ёshtё kabina e zhveshjes?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
Ku janё syzet e notit?
-יכ-----את -מ-ק-ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h------ nimtse'---a--s---f-t?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
Ku janё syzet e notit?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
A ёshtё i thellё uji?
-מ---ע---ים-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h--a-- a-u-i-?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
A ёshtё i thellё uji?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
A ёshtё i pastёr uji?
ה-ים----ים?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ham-------ii-?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
A ёshtё i pastёr uji?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
A ёshtё i ngrohtё uji?
--ים ח-ים-
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h-m-im -am-m?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
A ёshtё i ngrohtё uji?
המים חמים?
hamaim xamim?
Po ngrij.
-ני --פא ----מ---.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
ani-q-fe/q---'t-m-qo-.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
Po ngrij.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
Uji ёshtё shumё i ftohtё.
המ-ם-קרי- מ-י-
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
h-m-----ar----iday.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
Uji ёshtё shumё i ftohtё.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
Po dal nga uji.
-ני-יוצא - ת-מ-מים.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an---o--e--ots-'t--------m.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
Po dal nga uji.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.