Шта сте по занимању?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g--s---ugyō-wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Шта сте по занимању?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Мој муж је по занимању доктор.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
o--- w--i-h--e--.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Мој муж је по занимању доктор.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
pātota----n--k--koshi----shit--ki-----h-te-im-su.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ускоро ћемо добити пензију.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
m--ugu-n-n-i- -e-k-t-u-es-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Ускоро ћемо добити пензију.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Али су порези високи.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
d-m--z--kin ga-t--a-----.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Али су порези високи.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
И здравствено осигурање је високо.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
k----h-k---mo t--a-de-u.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
И здравствено осигурање је високо.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Шта желиш једном постати?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
a--ta -a, -hō-ai -a---n- n-r-t--d--u ka?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Шта желиш једном постати?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Ја желим постати инжењер.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e-j-n-a--i--ari--i.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Ја желим постати инжењер.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Желим да студирам на универзитету.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
d-igaku d----n-yō ---u--s--orid-s-.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Желим да студирам на универзитету.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Ја сам приправник.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
kensh-se-d-s-.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Ја сам приправник.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Ја не зарађујем много.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
ka-eg- -- ---ri ōku-ari---en.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Ја не зарађујем много.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
g---ok--d--int---h-p-- --sh--a-u.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Ово је мој шеф.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
ko----a -a w-ta-hi n------idesu.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
Ово је мој шеф.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
Имам драге колеге.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
dōry--------ns-t-ud-su.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
Имам драге колеге.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
У подне увек идемо у кантину.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
o-ir--wa-its-m--s---n--h--ud--ni----ma--.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
У подне увек идемо у кантину.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Ја тражим радно место.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
shig-t--o-s-g-sh-te--asu.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Ја тражим радно место.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
mō -c-----n-----h-----y--c-ūde--.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
У овој земљи има превише незапослених.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k--- ku-- ---sh-t--g-ō--ha ga---------su.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
У овој земљи има превише незапослених.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.