Шта сте по занимању?
మ-ర----ి చ-స్-ు-ట--ు?
మీ_ ఏ_ చే_____
మ-ర- ఏ-ి చ-స-త-ం-ా-ు-
---------------------
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
0
Mī-u-ēmi----t-ṇ---u?
M___ ē__ c__________
M-r- ē-i c-s-u-ṭ-r-?
--------------------
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Шта сте по занимању?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
Мој муж је по занимању доктор.
న- -ర-- డా-్--్
నా భ__ డా___
న- భ-్- డ-క-ట-్
---------------
నా భర్త డాక్టర్
0
N---har-a-ḍākṭar
N_ b_____ ḍ_____
N- b-a-t- ḍ-k-a-
----------------
Nā bharta ḍākṭar
Мој муж је по занимању доктор.
నా భర్త డాక్టర్
Nā bharta ḍākṭar
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
నేను పార-----ై----ర-సుగా-ప---ే-్--న్న-ను
నే_ పా_____ న___ ప_______
న-న- ప-ర-ట---ై-్ న-్-ు-ా ప-ి-ే-్-ు-్-ా-ు
----------------------------------------
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
0
Nē-- pār--ṭai--n---u-ā p---cēs--nn-nu
N___ p________ n______ p_____________
N-n- p-r---a-m n-r-u-ā p-n-c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Ја радим пола радног времена као медицинска сестра.
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
Nēnu pārṭ-ṭaim narsugā panicēstunnānu
Ускоро ћемо добити пензију.
తొ--రలో-ే ---ు-మ- --ంచన- -ం-------ు-్-ా-ు
తొం____ మే_ మా పిం__ అం_______
త-ం-ర-ో-ే మ-మ- మ- ప-ం-న- అ-ద-క-బ-త-న-న-మ-
-----------------------------------------
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
0
To----a-ōn- -ēm--mā p-n----u---d-kō---unn--u
T__________ m___ m_ p______ a______________
T-n-a-a-ō-ē m-m- m- p-n-c-n- a-d-k-b-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Ускоро ћемо добити пензију.
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
Tondaralōnē mēmu mā pin̄canu andukōbōtunnāmu
Али су порези високи.
కా---ప-్ను-- -ా-ా--క్కువ-- --్-ా-ి
కా_ ప___ చా_ ఎ____ ఉ___
క-న- ప-్-ు-ు చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ఉ-్-ా-ి
----------------------------------
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
0
Kānī -a------c--ā--kku-a----n-āyi
K___ p______ c___ e_______ u_____
K-n- p-n-u-u c-l- e-k-v-g- u-n-y-
---------------------------------
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
Али су порези високи.
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
Kānī pannulu cālā ekkuvagā unnāyi
И здравствено осигурање је високо.
మర--- ఆరోగ----ీమ- ఖరీద--ఎ-్కువ
మ__ ఆ___ భీ_ ఖ__ ఎ___
మ-ి-ు ఆ-ో-్- భ-మ- ఖ-ీ-ు ఎ-్-ు-
------------------------------
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
0
Ma-i-u-ārō--a-bhīmā k-arīd--e--u-a
M_____ ā_____ b____ k______ e_____
M-r-y- ā-ō-y- b-ī-ā k-a-ī-u e-k-v-
----------------------------------
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
И здравствено осигурање је високо.
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
Mariyu ārōgya bhīmā kharīdu ekkuva
Шта желиш једном постати?
మ-రు ఏ---అ--దామన-క---ున-న-ర-?
మీ_ ఏ_ అ__________
మ-ర- ఏ-ి అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
0
M--u---- a---ām--u--ṇṭ--n-r-?
M___ ē__ a___________________
M-r- ē-i a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
Шта желиш једном постати?
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi avudāmanukuṇṭunnāru?
Ја желим постати инжењер.
న-----ం--ీ-------ామన-కు-ట-న---ను
నే_ ఇం___ అ_________
న-న- ఇ-జ-ీ-ు అ-ు-ా-న-క-ం-ు-్-ా-ు
--------------------------------
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
0
N-nu i--j--īru----d-ma-u--ṇ----ā-u
N___ i_______ a__________________
N-n- i-̄-a-ī-u a-u-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
Ја желим постати инжењер.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
Nēnu in̄janīru avudāmanukuṇṭunnānu
Желим да студирам на универзитету.
న-ను క-ల-జీ -- వ-ళ్ద--ను----ు-్నా-ు
నే_ కా__ కి వె_________
న-న- క-ల-జ- క- వ-ళ-ద-మ-ు-ు-ట-న-న-న-
-----------------------------------
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
0
Nēnu-k--ē---ki---ḷ---a---u--u--ānu
N___ k_____ k_ v__________________
N-n- k-l-j- k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
Желим да студирам на универзитету.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
Nēnu kālējī ki veḷdāmanukuṇṭunnānu
Ја сам приправник.
న--- శి---ణ--ొ----ున్న వ---యా-్థ-ని
నే_ శి___ పొం____ వి_____
న-న- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
-----------------------------------
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
Nē-u śik--ṇ- pondu-un---vi-hyā-t-i-i
N___ ś______ p_________ v___________
N-n- ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
------------------------------------
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Ја сам приправник.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Ја не зарађујем много.
నాక--స-పాదన -----వ-రాదు
నా_ సం___ ఎ___ రా_
న-క- స-ప-ద- ఎ-్-ు- ర-ద-
-----------------------
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
0
Nā-u--am-ā---a-e-k-----ā-u
N___ s________ e_____ r___
N-k- s-m-ā-a-a e-k-v- r-d-
--------------------------
Nāku sampādana ekkuva rādu
Ја не зарађујем много.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
Nāku sampādana ekkuva rādu
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
న-ను-విద-శ-ల- ---్-ణ-పొ-ద-త-----వ----ా---ిని
నే_ వి___ శి___ పొం____ వి_____
న-న- వ-ద-శ-ల- శ-క-ష- ప-ం-ు-ు-్- వ-ధ-య-ర-థ-న-
--------------------------------------------
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
0
N-n- v-dēśa--ō-śi--a---po---tunna--i-----th-ni
N___ v________ ś______ p_________ v___________
N-n- v-d-ś-n-ō ś-k-a-a p-n-u-u-n- v-d-y-r-h-n-
----------------------------------------------
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
Nēnu vidēśanlō śikṣaṇa pondutunna vidhyārthini
Ово је мој шеф.
ఆ-- -ా-----ని
ఆ__ మా య___
ఆ-న మ- య-మ-న-
-------------
ఆయన మా యజమాని
0
Ā---a m- --j--ā-i
Ā____ m_ y_______
Ā-a-a m- y-j-m-n-
-----------------
Āyana mā yajamāni
Ово је мој шеф.
ఆయన మా యజమాని
Āyana mā yajamāni
Имам драге колеге.
న--- మ-చి---ో-్--గు-ు --్-ా-ు
నా_ మం_ స_____ ఉ___
న-క- మ-చ- స-ో-్-ో-ు-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
0
N-k- --n-c--s----yō-u-u un-ā-u
N___ m____ s__________ u_____
N-k- m-n-c- s-h-d-ō-u-u u-n-r-
------------------------------
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
Имам драге колеге.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
Nāku man̄ci sahōdyōgulu unnāru
У подне увек идемо у кантину.
మ-ము-అ---ం-త-చ-------హ-నం-కేఫ--క- వెళ్---ు
మే_ అం__ త__ మ____ కే_ కి వె___
మ-మ- అ-ద-ం త-చ- మ-్-ా-్-ం క-ఫ- క- వ-ళ-త-మ-
------------------------------------------
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
0
M-mu ---a----t------m--h-ā-n-- k----ki -eḷ-ā-u
M___ a______ t_____ m_________ k___ k_ v______
M-m- a-d-r-ṁ t-r-c- m-d-y-h-a- k-p- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------------------------
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
У подне увек идемо у кантину.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
Mēmu andaraṁ taracū madhyāhnaṁ kēph ki veḷtāmu
Ја тражим радно место.
నేను----ఉ--యోగ----------న్--ను
నే_ ఒ_ ఉ___ వె______
న-న- ఒ- ఉ-్-ో-ం వ-త-క-త-న-న-న-
------------------------------
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
0
N-n- o-a u-----ṁ-v--u-u-un-ā-u
N___ o__ u______ v____________
N-n- o-a u-y-g-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
------------------------------
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
Ја тражим радно место.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
Nēnu oka udyōgaṁ vetukutunnānu
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
ఇ-్-ట------ను -- -ం-త-సర--న---ి -ి-ుద్-ో-----ఉ-్--ను
ఇ____ నే_ ఒ_ సం____ నుం_ ని_____ ఉ___
ఇ-్-ట-క- న-న- ఒ- స-వ-్-ర- న-ం-ి న-ర-ద-య-గ-గ- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------------
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
0
I-p-ṭi-ē nē-u------an----a--ṁ --ṇḍ-----u-----g---nn-nu
I_______ n___ o__ s__________ n____ n__________ u_____
I-p-ṭ-k- n-n- o-a s-n-a-s-r-ṁ n-ṇ-i n-r-d-ō-i-ā u-n-n-
------------------------------------------------------
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
Ippaṭikē nēnu oka sanvatsaraṁ nuṇḍi nirudyōgigā unnānu
У овој земљи има превише незапослених.
ఈ ద-శం--ో --త----ద-----ుద---గ--ు-----ారు
ఈ దే_ లో ఎం_ మం_ ని_____ ఉ___
ఈ ద-శ- ల- ఎ-త- మ-ద- న-ర-ద-య-గ-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
0
Ī-d-śaṁ lō---tō mand---irudyōg-------ā-u
Ī d____ l_ e___ m____ n__________ u_____
Ī d-ś-ṁ l- e-t- m-n-i n-r-d-ō-u-u u-n-r-
----------------------------------------
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru
У овој земљи има превише незапослених.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
Ī dēśaṁ lō entō mandi nirudyōgulu unnāru