Рјечник

sr Императив 1   »   ko 명령문 1

89 [осамдесет и девет]

Императив 1

Императив 1

89 [여든아홉]

89 [yeodeun-ahob]

명령문 1

myeonglyeongmun 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски корејски Игра Више
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 당-은-너무-게-러- – 너- -으르지--세요! 당__ 너_ 게___ – 너_ 게___ 마___ 당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요- -------------------------- 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 0
d---sin---- -eo-- gee----oy--– --omu geeul-uj------y-! d__________ n____ g_________ – n____ g________ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-! ------------------------------------------------------ dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 당신- 너무 많이 자- - ----게까---지 --요! 당__ 너_ 많_ 자_ – 너_ 늦___ 자_ 마___ 당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 0
dangsi--e-n neom---a---- ja-o----------e-jgek-aj---a-i --se-o! d__________ n____ m_____ j___ – n____ n__________ j___ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 당-- 집에 -무 늦게--요 ---에 -무 늦--오- --요! 당__ 집_ 너_ 늦_ 와_ – 집_ 너_ 늦_ 오_ 마___ 당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요- ---------------------------------- 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 0
da-gsi----n jib-e----mu-n-u----wayo-– j-b-- neomu--e-j-e-oj--m-s-yo! d__________ j____ n____ n_____ w___ – j____ n____ n_____ o__ m______ d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------------- dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 당-은 ----게--어요 – -무 크게-웃----요! 당__ 너_ 크_ 웃__ – 너_ 크_ 웃_ 마___ 당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요- ----------------------------- 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 0
dangs----u---e------uge---------–--eo-- k-u-e-us-i-m-sey-! d__________ n____ k____ u______ – n____ k____ u___ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-! ---------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 당신은 너-----말-요---너--작게 말-지 -세요! 당__ 너_ 작_ 말__ – 너_ 작_ 말__ 마___ 당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 0
d--gs-n--u-----m- -a-----alha----- -e------g---m-lh-ji--as-yo! d__________ n____ j____ m_______ – n____ j____ m______ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 당신- -무 많---셔- ---- 많이 마시---세요! 당__ 너_ 많_ 마__ – 너_ 많_ 마__ 마___ 당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 0
d-ng-in--------mu -an--i --s--oy--–---o---man----ma-i-i--as---! d__________ n____ m_____ m_______ – n____ m_____ m_____ m______ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 당신은 담----무-많--피---– 너무-많--담-를 -----세요! 당__ 담__ 너_ 많_ 피__ – 너_ 많_ 담__ 피__ 마___ 당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요- -------------------------------------- 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 0
d-n--in--u--da-b-e-eul---om- --nh-i----oyo - --o---ma-----dam----e------j--m--ey-! d__________ d_________ n____ m_____ p_____ – n____ m_____ d_________ p____ m______ d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-! ---------------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 당신- 일- 너- 많이 -요------많- 일하- -세요! 당__ 일_ 너_ 많_ 해_ – 너_ 많_ 일__ 마___ 당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요- -------------------------------- 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 0
d-ngsi--eun--l-eul n---u----h---haey- - neomu m--------h-------ey-! d__________ i_____ n____ m_____ h____ – n____ m_____ i_____ m______ d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-! ------------------------------------------------------------------- dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 당신은 운----- -- -- – -무 -- 운--지 마-요! 당__ 운__ 너_ 빨_ 해_ – 너_ 빨_ 운___ 마___ 당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요- ---------------------------------- 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 0
d--gsin-eu----j-o--eu- -eo-u -pa-l--h--y--–--e--u pp--li -n--o-haj--m-se--! d__________ u_________ n____ p_____ h____ – n____ p_____ u_________ m______ d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
Устаните, господине Милер! 일어나세요, -러-씨! 일_____ 뮐_ 씨_ 일-나-요- 뮐- 씨- ------------ 일어나세요, 뮐러 씨! 0
il---n---yo, m--l-e- --i! i___________ m______ s___ i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i- ------------------------- il-eonaseyo, mwilleo ssi!
Седите, господине Милер! 앉으세요, -러 -! 앉____ 뮐_ 씨_ 앉-세-, 뮐- 씨- ----------- 앉으세요, 뮐러 씨! 0
a-j------o- -w--l-o-ss-! a__________ m______ s___ a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i- ------------------------ anj-euseyo, mwilleo ssi!
Останите седeти, господине Милер! 앉아----- ---씨! 앉_ 계___ 뮐_ 씨_ 앉- 계-요- 뮐- 씨- ------------- 앉아 계세요, 뮐러 씨! 0
a---- g--s---,-mw-lle- s-i! a____ g_______ m______ s___ a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i- --------------------------- anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
Стрпите се! 좀-참으-요! 좀 참____ 좀 참-세-! ------- 좀 참으세요! 0
jom--h----u--y-! j__ c___________ j-m c-a---u-e-o- ---------------- jom cham-euseyo!
Не журите! 여-----세-! 여___ 하___ 여-있- 하-요- --------- 여유있게 하세요! 0
y-o-u-ssg-----e--! y_________ h______ y-o-u-s-g- h-s-y-! ------------------ yeoyuissge haseyo!
Сачекајте један моменат! 잠깐- -다---! 잠__ 기_____ 잠-만 기-리-요- ---------- 잠깐만 기다리세요! 0
j-m-ka---- -id----e-o! j_________ g__________ j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-! ---------------------- jamkkanman gidaliseyo!
Будите пажљиви! 조심--요! 조_____ 조-하-요- ------ 조심하세요! 0
jos--h---yo! j___________ j-s-m-a-e-o- ------------ josimhaseyo!
Будите тачни! 시-을--키세요! 시__ 지____ 시-을 지-세-! --------- 시간을 지키세요! 0
s---n-eul--ikis--o! s________ j________ s-g-n-e-l j-k-s-y-! ------------------- sigan-eul jikiseyo!
Не будите глупи! 바-처럼-굴지-마--! 바___ 굴_ 마___ 바-처- 굴- 마-요- ------------ 바보처럼 굴지 마세요! 0
b-b--he-le-- gu-----as-y-! b___________ g____ m______ b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-! -------------------------- babocheoleom gulji maseyo!

Кинсески језик

Кинески је језик највећег броја људи на свету. Ипак, не постоји само један кинески језик. Има их неколико. Сви они припадају сино-тибетанској језичкој групи. Кинеским језиком говори око 1.3 милијарде људи. Већина њих живи у Народној Републици Кини и на Тајвану. У многим земљама постоје и мањине које се служе кинеским језиком. Највећи кинески језик је књижевни кинески. Овај стандардизовани језик на високом нивоу такође називамо и мандаринским. Мандарински је званични језик Народне Републике Кине. Други кинески језици се често називају дијалектом. Мандарински се такође говори на Тајвану и у Сингапуру. Он је матерњи језик 850 милиона људи. Ипак га разумеју скоро сви они који говоре кинеским језиком. Из тог разлога га у комуникацији користе и они који говоре дијалектима. Сви Кинези употребљавају једно заједничко писмено. Кинеско писмо старо је између четири и пет хиљада година. Тиме кинески има најдужу књижевну традицију. И друге азијске културе употребљавају кинеско писмо. Кинеска писмена су много компликованија од оних у алфабетским системима. Говорни кинески, с друге стране, није толико компликован. Граматику је релативно лако савладати. Стога они који уче овај језик могу брзо напредовати. Све је већи број људи који жели да учи кинески! Кинески као страни језик све више добија на значају. У данашње време свуда се нуде курсеви кинеског. Скупите и ви храброст! Кинески постаје језик будућности ...