Рјечник

sr Императив 1   »   af Imperatief 1

89 [осамдесет и девет]

Императив 1

Императив 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски африкански Игра Више
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! Jy-is------i-– moet-ni- s--l-i -e---nie! J_ i_ s_ l__ – m___ n__ s_ l__ w___ n___ J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! J- sla---s- -an- --mo-t--ie-so-la-----a-- -ie! J_ s____ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ s____ n___ J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! Jy---- -o l-a--- -o------ -o-l-a----m----! J_ k__ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ k__ n___ J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! J---a---o h-r- – -o---nie ---h-----ag ---! J_ l__ s_ h___ – m___ n__ s_ h___ l__ n___ J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! Jy-pra-t-s- s---- mo-- --e-so -a----aa--n--! J_ p____ s_ s__ – m___ n__ s_ s__ p____ n___ J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! Jy d--n- t--v-el – moet nie s- ba----ri-k ---! J_ d____ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ d____ n___ J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! J---ook t- vee- - ---t---e-so b-i- -o-k-ni-! J_ r___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ r___ n___ J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Ти радиш пуно – не ради толико пуно! J-----k-te------- --e- --e s-----e -erk ni-! J_ w___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ w___ n___ J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! J- r- te--in--- - -oet -ie -o-vinni--ry-n-e! J_ r_ t_ v_____ – m___ n__ s_ v_____ r_ n___ J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Устаните, господине Милер! S-aa- --- --n--- ---ler! S____ o__ M_____ M______ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Седите, господине Милер! Si-,-Meneer M--l-r! S___ M_____ M______ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Останите седeти, господине Милер! B-- -it--M-ne-r---l--r! B__ s___ M_____ M______ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
Стрпите се! We-s-ge-uld-g! W___ g________ W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Не журите! N-em----yd! N___ u t___ N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
Сачекајте један моменат! Wag--- -o-b-ik! W__ ’_ o_______ W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Будите пажљиви! W-e---e--i-t--! W___ v_________ W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
Будите тачни! Wee--b--yds! W___ b______ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Не будите глупи! M-et-----d---we-s --e! M___ n__ d__ w___ n___ M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

Кинсески језик

Кинески је језик највећег броја људи на свету. Ипак, не постоји само један кинески језик. Има их неколико. Сви они припадају сино-тибетанској језичкој групи. Кинеским језиком говори око 1.3 милијарде људи. Већина њих живи у Народној Републици Кини и на Тајвану. У многим земљама постоје и мањине које се служе кинеским језиком. Највећи кинески језик је књижевни кинески. Овај стандардизовани језик на високом нивоу такође називамо и мандаринским. Мандарински је званични језик Народне Републике Кине. Други кинески језици се често називају дијалектом. Мандарински се такође говори на Тајвану и у Сингапуру. Он је матерњи језик 850 милиона људи. Ипак га разумеју скоро сви они који говоре кинеским језиком. Из тог разлога га у комуникацији користе и они који говоре дијалектима. Сви Кинези употребљавају једно заједничко писмено. Кинеско писмо старо је између четири и пет хиљада година. Тиме кинески има најдужу књижевну традицију. И друге азијске културе употребљавају кинеско писмо. Кинеска писмена су много компликованија од оних у алфабетским системима. Говорни кинески, с друге стране, није толико компликован. Граматику је релативно лако савладати. Стога они који уче овај језик могу брзо напредовати. Све је већи број људи који жели да учи кинески! Кинески као страни језик све више добија на значају. У данашње време свуда се нуде курсеви кинеског. Скупите и ви храброст! Кинески постаје језик будућности ...