Рјечник

sr Зависне реченице са да 2   »   de Nebensätze mit dass 2

92 [деведесет и два]

Зависне реченице са да 2

Зависне реченице са да 2

92 [zweiundneunzig]

Nebensätze mit dass 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски немачки Игра Више
Љути ме што хрчеш. Es---g-r--mi-h,-d-s- d--sch-ar-h-t. Es ärgert mich, dass du schnarchst. E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s-h-a-c-s-. ----------------------------------- Es ärgert mich, dass du schnarchst. 0
Љути ме што пијеш тако пуно пива. Es-ä----t--ich,--a------so v--- -ier-tri---t. Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s- v-e- B-e- t-i-k-t- --------------------------------------------- Es ärgert mich, dass du so viel Bier trinkst. 0
Љути ме што долазиш тако касно. Es----ert m-ch, d-s--du -----ät-kom-s-. Es ärgert mich, dass du so spät kommst. E- ä-g-r- m-c-, d-s- d- s- s-ä- k-m-s-. --------------------------------------- Es ärgert mich, dass du so spät kommst. 0
Ја верујем да он треба лекара. Ich--l-u--- -a-s--- -ine---r-t---aucht. Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. I-h g-a-b-, d-s- e- e-n-n A-z- b-a-c-t- --------------------------------------- Ich glaube, dass er einen Arzt braucht. 0
Ја верујем да је он болестан. I-h glaube- -a-s -r kr-n- -st. Ich glaube, dass er krank ist. I-h g-a-b-, d-s- e- k-a-k i-t- ------------------------------ Ich glaube, dass er krank ist. 0
Ја верујем да он сада спава. Ic- --au-e- d--s -- jetzt-s--l--t. Ich glaube, dass er jetzt schläft. I-h g-a-b-, d-s- e- j-t-t s-h-ä-t- ---------------------------------- Ich glaube, dass er jetzt schläft. 0
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. W-- --f-e-, ------r-u--ere--oc--e- -e---t-t. Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. W-r h-f-e-, d-s- e- u-s-r- T-c-t-r h-i-a-e-. -------------------------------------------- Wir hoffen, dass er unsere Tochter heiratet. 0
Ми се надамо да он има много новца. Wir-ho------d-ss-----iel -el-----. Wir hoffen, dass er viel Geld hat. W-r h-f-e-, d-s- e- v-e- G-l- h-t- ---------------------------------- Wir hoffen, dass er viel Geld hat. 0
Ми се надамо да је он милионер. W---h-f--n- -a-- -r Mil---n-- ---. Wir hoffen, dass er Millionär ist. W-r h-f-e-, d-s- e- M-l-i-n-r i-t- ---------------------------------- Wir hoffen, dass er Millionär ist. 0
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. I---h-b- ge---t--das- -e-ne F--- e---n U--------t--. Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. I-h h-b- g-h-r-, d-s- d-i-e F-a- e-n-n U-f-l- h-t-e- ---------------------------------------------------- Ich habe gehört, dass deine Frau einen Unfall hatte. 0
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. I---ha-- --hört-----s --e-im-Kra--en---s --e--. Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. I-h h-b- g-h-r-, d-s- s-e i- K-a-k-n-a-s l-e-t- ----------------------------------------------- Ich habe gehört, dass sie im Krankenhaus liegt. 0
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. Ich----- g-hö-t, -a---de-- Auto-t--al --p-tt--s-. Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. I-h h-b- g-h-r-, d-s- d-i- A-t- t-t-l k-p-t- i-t- ------------------------------------------------- Ich habe gehört, dass dein Auto total kaputt ist. 0
Радује ме што сте дошли. E--fre-----c-,--ass -i----k--m-- si-d. Es freut mich, dass Sie gekommen sind. E- f-e-t m-c-, d-s- S-e g-k-m-e- s-n-. -------------------------------------- Es freut mich, dass Sie gekommen sind. 0
Радује ме што сте заинтересовани. E----e-t m-ch,--a----i--Int---sse --be-. Es freut mich, dass Sie Interesse haben. E- f-e-t m-c-, d-s- S-e I-t-r-s-e h-b-n- ---------------------------------------- Es freut mich, dass Sie Interesse haben. 0
Радује ме да хоћете купити кућу. Es----u- -ic-, d-s- Sie---s-H-us ka--e--wol--n. Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. E- f-e-t m-c-, d-s- S-e d-s H-u- k-u-e- w-l-e-. ----------------------------------------------- Es freut mich, dass Sie das Haus kaufen wollen. 0
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. Ic- -ür-hte, -as- de- l------Bu--sc------g---t. Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. I-h f-r-h-e- d-s- d-r l-t-t- B-s s-h-n w-g i-t- ----------------------------------------------- Ich fürchte, dass der letzte Bus schon weg ist. 0
Бојим се да морамо узети такси. I-- -ü--h--,---s- w-r --n--a-i-n-hme--m-s---. Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. I-h f-r-h-e- d-s- w-r e-n T-x- n-h-e- m-s-e-. --------------------------------------------- Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen müssen. 0
Бојим се да немам новца са собом. Ic--f-r-h-e---ass-i-- -e-- -e-d -e----r h--e. Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. I-h f-r-h-e- d-s- i-h k-i- G-l- b-i m-r h-b-. --------------------------------------------- Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir habe. 0

Од гесте до језика

Док говоримо или слушамо, мозак нам је врло запослен. Он мора да обради језичке сигнале. Гесте и симболи такође спадају у њих. Они су постојали још пре људског говора. Поједини симболи се разумеју у свим културама. Други се морају научити. Нису разумљиви сами по себи. Геста и симбол се обрађују као и говор. Они се такође обрађују у истом можданом пдручју! То је показала једна нова студија. Истраживачи су тестрирали неколико особа. Њима су приказивани различити видео клипови. За то време им је мерена мождана активност. У једном делу клипова биле су изражене разне ствари. То се урадило покретима, симболима и језиком. Другој групи испитаника приказивана је другачија врста клипова. Били су то бесмислени klipovi. У њима није било ни говора, ни покрета, ни симбола. Они нису имали никакво значење. За време мерења научници су видели шта се где обрађује. Могли су упоредити мождану активност испитаника. Све што је било од значаја, било је анализирано у истом пределу мозга. Резултат овог испитивања је врло занимљив. Показазује како је наш мозак наново научио језик. Човек је најпре комуницирао гестама. Тек касније се развио језик. Мозак је, дакле, морао да научи да језик обрађује као гесте. И очигледно је за то актуализирао стару верзију...