Рјечник

sr Императив 2   »   de Imperativ 2

90 [деведесет]

Императив 2

Императив 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Изаберите како желите да видите превод:   
српски немачки Игра Више
Обриј се! Ra-i-r-d-ch! R_____ d____ R-s-e- d-c-! ------------ Rasier dich! 0
Опери се! W---h--ich! W____ d____ W-s-h d-c-! ----------- Wasch dich! 0
Почешљај се! Kä-- d---! K___ d____ K-m- d-c-! ---------- Kämm dich! 0
Назови! Назовите! R-f-a-! Rufen---e --! R__ a__ R____ S__ a__ R-f a-! R-f-n S-e a-! --------------------- Ruf an! Rufen Sie an! 0
Почни! Почните! Fang-----Fang---Sie---! F___ a__ F_____ S__ a__ F-n- a-! F-n-e- S-e a-! ----------------------- Fang an! Fangen Sie an! 0
Престани! Престаните! Hö--a--!--öre- S-- -u-! H__ a___ H____ S__ a___ H-r a-f- H-r-n S-e a-f- ----------------------- Hör auf! Hören Sie auf! 0
Пусти то! Пустите то! Las-----! --s-en -i---as! L___ d___ L_____ S__ d___ L-s- d-s- L-s-e- S-e d-s- ------------------------- Lass das! Lassen Sie das! 0
Реци то! Реците то! S---d--- S--en Si--d--! S__ d___ S____ S__ d___ S-g d-s- S-g-n S-e d-s- ----------------------- Sag das! Sagen Sie das! 0
Купи то! Купите то! Ka-- --s! Ka--en-Sie-das! K___ d___ K_____ S__ d___ K-u- d-s- K-u-e- S-e d-s- ------------------------- Kauf das! Kaufen Sie das! 0
Не буди никад непоштен / непоштена! Sei -ie -n-h-l-c-! S__ n__ u_________ S-i n-e u-e-r-i-h- ------------------ Sei nie unehrlich! 0
Не буди никад безобразан / безобразна! S-------f-ec-! S__ n__ f_____ S-i n-e f-e-h- -------------- Sei nie frech! 0
Не буди никад непристојан / непристојна! S----i- --höfl--h! S__ n__ u_________ S-i n-e u-h-f-i-h- ------------------ Sei nie unhöflich! 0
Буди увек поштен / поштена! S---imme- ehr-i-h! S__ i____ e_______ S-i i-m-r e-r-i-h- ------------------ Sei immer ehrlich! 0
Буди увек фин / фина! Se- -m-er---t-! S__ i____ n____ S-i i-m-r n-t-! --------------- Sei immer nett! 0
Буди увек пристојан / пристојна! S-i-im--r-hö--ich! S__ i____ h_______ S-i i-m-r h-f-i-h- ------------------ Sei immer höflich! 0
Стигните срећно кући! Kom-e----e --t n-ch -a--! K_____ S__ g__ n___ H____ K-m-e- S-e g-t n-c- H-u-! ------------------------- Kommen Sie gut nach Haus! 0
Добро пазите на себе! Pa-se--Sie g-- a-f----h -u-! P_____ S__ g__ a__ s___ a___ P-s-e- S-e g-t a-f s-c- a-f- ---------------------------- Passen Sie gut auf sich auf! 0
Посетите нас поново ускоро! Be---he---ie -------d wied--! B_______ S__ u__ b___ w______ B-s-c-e- S-e u-s b-l- w-e-e-! ----------------------------- Besuchen Sie uns bald wieder! 0

Бебе могу научити граматичка правила

Деца врло брзо одрастају! Она такође и врло брзо уче! На који начин уче није још увек довољно испитано. Процес учења догађа се аутоматски. Деца и не примећују да уче. Па ипак свакога дана знају све више. Ово се јасно види код учења језика. Првих неколико месеци бебе само плачу. Са неколико месеци већ говоре прве речи. Потом од тих речи настају реченице. У једном тренутку деца почињу да се служе матерњим језиком. Ово, нажалост, не функционише и код одраслих. Да би учили, њима су потребне књиге и други материјали за учење. Само овако, на пример, могу научити граматику!. Насупрот томе, бебе почињу да уче граматику већ са четири месеца. Научници су бебе учили граматичка правила страног језика. Ово су чинили тако што су бебама са траке пуштали италијанске реченице. Реченице су поседовале извесну синтактичку структуру. Бебе су слушале граматички исправне реченице неких петнаестак минута. После тога су реченице опет пуштане. Овога пута реченице су биле погрешне. Док су бебе ово слушале, мерене су им мождане активности. На тај начин су научници посматрали реакцију мозга на реченице. Бебе су показивале различите активности код реченица. Иако су реченице слушале само кратко време, јасно су реаговале на грешке. Разуме се да бебе не знају да су реченице погрешне. Оријентаирале су се само на звучне обрасце. Но ово је довољно да би се језик научио - бар бебама ...