Vänta, tills det slutar regna.
Чак--, д--ат- -----т-пре-т-не.
Ч_____ д_____ д_____ п________
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
Cha--y,-d-ka-o------y- p-esta--.
C______ d_____ d______ p________
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Vänta, tills det slutar regna.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Vänta, tills jag är färdig.
Чака-------т- с-ърш-.
Ч_____ д_____ с______
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
C----y--doka-o svy-sha.
C______ d_____ s_______
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Vänta, tills jag är färdig.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Vänta, tills han kommer tillbaka.
Ч--а-- -о-ат--т---се----не.
Ч_____ д_____ т__ с_ в_____
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
Ch----, -ok--- -oy se----n-.
C______ d_____ t__ s_ v_____
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Vänta, tills han kommer tillbaka.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Jag väntar tills mitt hår är torrt.
Щ--чакам,---кат----сата ми--з----е.
Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
S-c-e-c---a-, --kato -os--a----i--yk-ne.
S____ c______ d_____ k_____ m_ i________
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Jag väntar tills mitt hår är torrt.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Jag väntar tills filmen är slut.
Ще--ака-, -о-а----и--ът-св-рш-.
Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
S--h--ch-k--,-do-at- filmy--s-y--h-.
S____ c______ d_____ f_____ s_______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Jag väntar tills filmen är slut.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Jag väntar tills trafikljuset blir grönt.
Ще--а-ам--д---т- -вето-арът светне зе-ено.
Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S--h--c--ka-,----ato-svet-far----ve--e---l--o.
S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Jag väntar tills trafikljuset blir grönt.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
När åker du på semester?
К--- -ами-а-аш----п------?
К___ з________ н_ п_______
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
Ko-- --m--a--s--n--p-ch-vka?
K___ z_________ n_ p________
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
När åker du på semester?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Innan sommarlovet?
Още-пре-и -ятнат---а---ц-я?
О__ п____ л______ в________
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
O-hc-e pre-i -y-t-a----ak-n-siy-?
O_____ p____ l_______ v__________
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Innan sommarlovet?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Ja, innan sommarlovet börjar.
Д-, още---е-и--а---п--н--л--н--а --кан--я.
Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
Da--o-hche-p--di da -a--ch-e lyatnat- v--ant-i--.
D__ o_____ p____ d_ z_______ l_______ v__________
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Ja, innan sommarlovet börjar.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Reparera taket, innan vintern börjar.
П-пра-и-п--рива- --е-и--- зап-ч-е зимат-.
П______ п_______ п____ д_ з______ з______
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
P-pra-i -o---va- -r-di-da-zapo---- -i---a.
P______ p_______ p____ d_ z_______ z______
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Reparera taket, innan vintern börjar.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Tvätta händerna, innan du sätter dig till bords.
И--ий-си ръ-е--, п-е----- --------а --сат-.
И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
I--i- -i-ryts-te, --edi----se-nes--na -asat-.
I____ s_ r_______ p____ d_ s______ n_ m______
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Tvätta händerna, innan du sätter dig till bords.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Stäng fönstret, innan du går ut.
З-т-ори -ро-о--ц-- -р--- да-и--е-е-.
З______ п_________ п____ д_ и_______
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Z-t---- p-o--rets-- -re----a---leze--.
Z______ p__________ p____ d_ i________
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Stäng fönstret, innan du går ut.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
När kommer du hem?
К----ще -е -ъ---ш -к---?
К___ щ_ с_ в_____ в_____
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
K-ga -hche--e v--nes- vk---chi?
K___ s____ s_ v______ v________
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
När kommer du hem?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Efter lektionen?
С--- ---ов--е?
С___ ч________
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
S-ed-ch-sove-e?
S___ c_________
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
Efter lektionen?
След часовете?
Sled chasovete?
Ja, efter det att lektionen är slut.
Да---л-д-ка-о с--рша- -а--ве--.
Д__ с___ к___ с______ ч________
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
Da- sled-k--- -vyrs-at-cha--v-t-.
D__ s___ k___ s_______ c_________
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Ja, efter det att lektionen är slut.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Efter olyckan, kunde han inte arbeta längre.
С--д като пр-тъ-----лопо-ука,-т--------ж-ш--да-р----- -о-е-е.
С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
Sle- -a-- p--t--p----lo--lu-a, t-- -e ----e--- da------i-p-vec-e.
S___ k___ p________ z_________ t__ n_ m_______ d_ r_____ p_______
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Efter olyckan, kunde han inte arbeta längre.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Efter det att han förlorat sitt arbete, åkte han till Amerika.
С--- -а-о -и -е---з---б-л-р-б---та -и,-т-й зам--а -а А-е-ика.
С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
Sl-d-ka-o -i---s-e -agu--- r-bo-at---i- t-- zami-a z- -m-rika.
S___ k___ s_ b____ z______ r_______ s__ t__ z_____ z_ A_______
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Efter det att han förlorat sitt arbete, åkte han till Amerika.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Efter det att han åkt till Amerika, blev han rik.
С-----ат- зами-а за-Аме-и--, той з-------.
С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-----ato--a-in---a-Am--i--,---- za---atya.
S___ k___ z_____ z_ A_______ t__ z_________
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Efter det att han åkt till Amerika, blev han rik.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.