இன்று சனிக்கிழமை.
Д---с -- ----та.
Д____ ј_ с______
Д-н-с ј- с-б-т-.
----------------
Данас је субота.
0
D-na--j- s-----.
D____ j_ s______
D-n-s j- s-b-t-.
----------------
Danas je subota.
இன்று சனிக்கிழமை.
Данас је субота.
Danas je subota.
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
Да--с-и-ам----ем--а.
Д____ и____ в_______
Д-н-с и-а-о в-е-е-а-
--------------------
Данас имамо времена.
0
Da----im--o -r--ena.
D____ i____ v_______
D-n-s i-a-o v-e-e-a-
--------------------
Danas imamo vremena.
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
Данас имамо времена.
Danas imamo vremena.
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
Д--ас ч-с--м- ст-н.
Д____ ч______ с____
Д-н-с ч-с-и-о с-а-.
-------------------
Данас чистимо стан.
0
Danas č------ ---n.
D____ č______ s____
D-n-s č-s-i-o s-a-.
-------------------
Danas čistimo stan.
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
Данас чистимо стан.
Danas čistimo stan.
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ј- чи-т-м-к--ат-ло.
Ј_ ч_____ к________
Ј- ч-с-и- к-п-т-л-.
-------------------
Ја чистим купатило.
0
J-----t-m ku---ilo.
J_ č_____ k________
J- č-s-i- k-p-t-l-.
-------------------
Ja čistim kupatilo.
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ја чистим купатило.
Ja čistim kupatilo.
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
М-ј-м-ж п-ре а-то.
М__ м__ п___ а____
М-ј м-ж п-р- а-т-.
------------------
Мој муж пере ауто.
0
M---m---p--e --to.
M__ m__ p___ a____
M-j m-ž p-r- a-t-.
------------------
Moj muž pere auto.
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Мој муж пере ауто.
Moj muž pere auto.
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Дец- п--- -----л-.
Д___ п___ б_______
Д-ц- п-р- б-ц-к-а-
------------------
Деца перу бицикла.
0
De-a-p-r---ic-kl-.
D___ p___ b_______
D-c- p-r- b-c-k-a-
------------------
Deca peru bicikla.
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Деца перу бицикла.
Deca peru bicikla.
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Бак- --лива-цв--е.
Б___ з_____ ц_____
Б-к- з-л-в- ц-е-е-
------------------
Бака залива цвеће.
0
Ba---z-li-- -v--́e.
B___ z_____ c_____
B-k- z-l-v- c-e-́-.
-------------------
Baka zaliva cveće.
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Бака залива цвеће.
Baka zaliva cveće.
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Деца пос-----ј- --чи---с--у.
Д___ п_________ д_____ с____
Д-ц- п-с-р-м-ј- д-ч-ј- с-б-.
----------------------------
Деца поспремају дечију собу.
0
Deca-po-p-em--u-d-č-ju-sob-.
D___ p_________ d_____ s____
D-c- p-s-r-m-j- d-č-j- s-b-.
----------------------------
Deca pospremaju dečiju sobu.
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Деца поспремају дечију собу.
Deca pospremaju dečiju sobu.
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
М-ј-м-- п--п-е-- -вој пис-ћи -то.
М__ м__ п_______ с___ п_____ с___
М-ј м-ж п-с-р-м- с-о- п-с-ћ- с-о-
---------------------------------
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
0
Moj-m-ž -----em- s-oj-p---ć- --o.
M__ m__ p_______ s___ p_____ s___
M-j m-ž p-s-r-m- s-o- p-s-c-i s-o-
----------------------------------
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ј- ставља---е--у м----у -- ----- в--а.
Ј_ с______ в__ у м_____ з_ п____ в____
Ј- с-а-љ-м в-ш у м-ш-н- з- п-а-е в-ш-.
--------------------------------------
Ја стављам веш у машину за прање веша.
0
J--s--vl-am --š-- mašinu-z----an-- -eš-.
J_ s_______ v__ u m_____ z_ p_____ v____
J- s-a-l-a- v-š u m-š-n- z- p-a-j- v-š-.
----------------------------------------
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ја стављам веш у машину за прање веша.
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ј- прост--е--веш.
Ј_ п________ в___
Ј- п-о-т-р-м в-ш-
-----------------
Ја простирем веш.
0
Ja pr--ti--m ve-.
J_ p________ v___
J- p-o-t-r-m v-š-
-----------------
Ja prostirem veš.
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ја простирем веш.
Ja prostirem veš.
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ј--пе-----в-ш.
Ј_ п_____ в___
Ј- п-г-а- в-ш-
--------------
Ја пеглам веш.
0
Ja --g-a---eš.
J_ p_____ v___
J- p-g-a- v-š-
--------------
Ja peglam veš.
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ја пеглам веш.
Ja peglam veš.
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Проз--и -- п-----.
П______ с_ п______
П-о-о-и с- п-љ-в-.
------------------
Прозори су прљави.
0
Proz--- -u ----a-i.
P______ s_ p_______
P-o-o-i s- p-l-a-i-
-------------------
Prozori su prljavi.
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Прозори су прљави.
Prozori su prljavi.
தரை அழுக்காக உள்ளது.
По- је--рља-.
П__ ј_ п_____
П-д ј- п-љ-в-
-------------
Под је прљав.
0
P-d-je----j--.
P__ j_ p______
P-d j- p-l-a-.
--------------
Pod je prljav.
தரை அழுக்காக உள்ளது.
Под је прљав.
Pod je prljav.
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
По---е----пр-аво.
П_____ ј_ п______
П-с-ђ- ј- п-љ-в-.
-----------------
Посуђе је прљаво.
0
P---đ- j- prlja-o.
P_____ j_ p_______
P-s-đ- j- p-l-a-o-
------------------
Posuđe je prljavo.
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Посуђе је прљаво.
Posuđe je prljavo.
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
К---ис-и -розо--?
К_ ч____ п_______
К- ч-с-и п-о-о-е-
-----------------
Ко чисти прозоре?
0
K--či-t--p----re?
K_ č____ p_______
K- č-s-i p-o-o-e-
-----------------
Ko čisti prozore?
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
Ко чисти прозоре?
Ko čisti prozore?
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
Ко у-----а -раш-ну?
К_ у______ п_______
К- у-и-а-а п-а-и-у-
-------------------
Ко усисава прашину?
0
Ko-u-is-va--r-šinu?
K_ u______ p_______
K- u-i-a-a p-a-i-u-
-------------------
Ko usisava prašinu?
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
Ко усисава прашину?
Ko usisava prašinu?
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
К- ---- по-уђ-?
К_ п___ п______
К- п-р- п-с-ђ-?
---------------
Ко пере посуђе?
0
Ko-pere -os---?
K_ p___ p______
K- p-r- p-s-đ-?
---------------
Ko pere posuđe?
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
Ко пере посуђе?
Ko pere posuđe?