சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   sr нешто смети

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Смеш л- -ећ в--ити -у-о? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
Sm-š l- -ec---oz--i aut-? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? См----и већ-п-т- -л-охол? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
S-eš -i --c- --ti--lko-ol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? С----л----- -ам-путов--и у---остр-нство? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
Sm-- ---v--́ s---put-vati u--n--t--ns--o? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
அனுமதி பெறுதல் с---и с____ с-е-и ----- смети 0
s---i s____ s-e-i ----- smeti
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Смемо л--о------ш---? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Smem-----ov-e-puši-i? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? См---- -- ов-е--уш-т-? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
S-- ----- o-de--uši--? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? См--л--се -ла--т- к-ед---ом-к-ртицом? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
Sm- -i -e --a-i-i--red-tnom--ar-ico-? S__ l_ s_ p______ k________ k________ S-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? ------------------------------------- Sme li se platiti kreditnom karticom?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Сме -- -е пла--ти -еком? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
S-- -i se --a---i ---om? S__ l_ s_ p______ č_____ S-e l- s- p-a-i-i č-k-m- ------------------------ Sme li se platiti čekom?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? См- -и-с---л-ти-- с-мо -о--в--ом? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
S---l--se-p----t- --mo--o--vi-o-? S__ l_ s_ p______ s___ g_________ S-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- --------------------------------- Sme li se platiti samo gotovinom?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? Смем-л--т-л----и-ат-? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
Smem--i---l-f------i? S___ l_ t____________ S-e- l- t-l-f-n-r-t-? --------------------- Smem li telefonirati?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? С----ли-не--о--и-ати? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
Smem--i n-š----ita-i? S___ l_ n____ p______ S-e- l- n-š-o p-t-t-? --------------------- Smem li nešto pitati?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? См-- ли -е--о---ћ-? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
S-e- -i n-š-----c-i? S___ l_ n____ r____ S-e- l- n-š-o r-c-i- -------------------- Smem li nešto reći?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. О--не--м- ---в--и-- --рку. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
O- ---sme s-av-t--u--ar--. O_ n_ s__ s______ u p_____ O- n- s-e s-a-a-i u p-r-u- -------------------------- On ne sme spavati u parku.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. О--не-с----пав-т- у ----. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
O-------- --av-t--- a---. O_ n_ s__ s______ u a____ O- n- s-e s-a-a-i u a-t-. ------------------------- On ne sme spavati u autu.
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Он -е -м----ава-и н- ж--ез--ч-ој--т--и-и. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
On ne s-e-----at- ----e-ezn-č-oj-s-ani-i. O_ n_ s__ s______ n_ ž__________ s_______ O- n- s-e s-a-a-i n- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i- ----------------------------------------- On ne sme spavati na železničkoj stanici.
நாங்கள் உட்காரலாமா? Сме-- -и-с--ти? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Sm-mo l---esti? S____ l_ s_____ S-e-o l- s-s-i- --------------- Smemo li sesti?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? С-ем- л- -----и--е---н--? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Sm-m--l---o-i-- -elo-n-k? S____ l_ d_____ j________ S-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? ------------------------- Smemo li dobiti jelovnik?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? М-же----и--л-ти-- ----јено? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
M-ž------ -la--ti---voj-no? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -