சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

[Zavisne rečenice sa da 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். В---е ће-мо-да-сутра-би---б-ље. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
V--me c----o--a--utr- bi-- -o-j-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? Ода----знате то? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Oda-le z---- -o? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. Ја-с---ад-м -- ће би-и--о--. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J- se-n--a- d---́e-bi-i------. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். О- --лази--асви- с-г--н-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
O--d-la----a--i- ------o. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Да------ ---си-у-н-? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
D--li j- to -------? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. Зн-- -а-----о-а-и. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Zn-m-d- on--ola-i. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். О- ће си-у--о н-----и. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O---́---ig-rno --zv-t-. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
நிஜமாகவா? Ст-а---? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
Stvar--? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Ј---е----- -- ћ- наз-а-и. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja------em d- c-e n--v-ti. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. В-н- -- --г--н---та-о. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
V----je sig-rn--st--o. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? З-а-е -- то---гур--? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Z-a---li-t---i-urn-? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. Ја-пр----стављ-- -- је стар-. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
Ja ----po----lja------e-s----. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். Н-- -е----б-о---г--д-. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
Naš--e- do--- i-gl---. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? С-ат--т- л-? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sm--r-t- --? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் Сма--ам-д- чак в-ло добр- ---лед-. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Sma--am--- č-- v--------o -z--ed-. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Шеф-с--урно-има -ево---. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Š-f ----rno-im--d-----u. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? В---ј-те----с-в--н-? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Ver----- l----va--o? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். В-----е м--у-- -а---а-де-ој-у. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vrlo--e--o-u--- -a -ma ------u. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -