இன்று சனிக்கிழமை. |
ዛሬ--ዳሜ--ው።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
z-rē---i---ē-ne-i.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
இன்று சனிக்கிழமை.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
zarē k’idamē newi.
|
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது. |
ዛ---- ጊዜ --ን።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
z--ē -nya----ē ā--ni.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
zarē inya gīzē āleni.
|
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம். |
ዛሬ ---ቤት-እ-ፀ-ለን።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
za-- ---a--ēt--i--t-s----l-ni.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
እ--መታ--- -ቱን እ--ዳ- --።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
i-ē me---’--ī-a-bē--ni--yat͟----awi n-wi.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார். |
የ-- -ል -ኪና-እያጠ- -ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
ye’in--ba-- mek-na i--t-ebe ---i
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். |
ልጆ---ይክሎች--እ--ዱ ና--።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
l--oc---sa---i-oc---- -y----’-d- -ach--i.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார். |
ሴ- አ-ቴ -በቦ-ን--- -ያጠጣች ነ-።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
sē-i ā-atē--b-boch-n- -iha-iy---e---ch- n--i.
s___ ā____ ā_________ w___ i___________ n____
s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-.
---------------------------------------------
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். |
ልጆ- የ-ጆች- --- -ያጸዱ-ናቸ-።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
li---h-----ijochini---fi------ts’edu -ac--w-.
l______ y__________ k_____ i________ n_______
l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i-
---------------------------------------------
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார். |
ባሌ --ሱን -ረዼዛ--ያፀዳ ነው።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
balē y--a-un- t-e---za--y----’ed---e--.
b___ y_______ t_______ i________ n____
b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-.
---------------------------------------
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். |
እኔ----ቹን---ቢያ ማሽን---ጥ -ያስ--- ነ-።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
i------i-o--uni-mat’-b--a m--h-ni wi--t’- -ya-i--b-wi --w-.
i__ l__________ m________ m______ w______ i__________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். |
እኔ ል-- እያሰጣው ነ-።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
inē libi---i-aset’awi --w-.
i__ l_____ i_________ n____
i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-.
---------------------------
inē libisi iyaset’awi newi.
|
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
inē libisi iyaset’awi newi.
|
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
እ----ሶ-ን --ተ---- -ው።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
inē-li----chuni iy---ko----ny----wi.
i__ l__________ i_____________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-.
------------------------------------
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன. |
መ-ኮ-ቹ---ሻ-ና-ው።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
mes---t-c-u --os--sha nachewi.
m__________ k________ n_______
m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i-
------------------------------
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
தரை அழுக்காக உள்ளது. |
ወለ--ቆ-----።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
w-l--u-k’o-ha--a n-wi.
w_____ k________ n____
w-l-l- k-o-h-s-a n-w-.
----------------------
welelu k’oshasha newi.
|
தரை அழுக்காக உள்ளது.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
welelu k’oshasha newi.
|
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன. |
መመገቢያ --- -ሻ--ነው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
m--egebī----k’-wi -’oshash- -e--.
m_________ i_____ k________ n____
m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-.
---------------------------------
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்? |
መ--ቶ-ን-የሚያጸዳ- ማ---ው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
mesiko--c-uni-y--ī---s’---w- ---- -e--?
m____________ y_____________ m___ n____
m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-?
---------------------------------------
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்? |
ወለ--- --ጠርገው ማ- -ው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
w----u-i-- ---ī---ri---i m-ni-ne--?
w_________ y____________ m___ n____
w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-?
-----------------------------------
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்? |
መመገቢ- እ--ንስ-የሚያጥበው ማ--ነው?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
m--egeb-y- i-’a----s--yemī---’i-ewi man--ne--?
m_________ i_________ y____________ m___ n____
m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-?
----------------------------------------------
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|