| உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
እ---ማ- -ታይካል /ሻ- ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
i---mam-wi-y-tayi--li-/------?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
| உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
እዛ-ተራ-----ይ-ል-/ሻ-?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
iz-----a-awi y-ta-ika----shal-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
| உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
እዛ --ደ--ይ--ካ- /-ል ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
iza me-ide-- -it---k--i-/sh----?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
| உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
እዛ ወ---ይታ--ል /ሻ-?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i-a ---iz- ----yi-ali /sh---?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
| உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
እ- -ልድዩ--ታ--- /ሻ-?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i-a--ili-iyu--i-ayi-a-i /--al-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
| உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
እዛ -ይቅ-ይታ-ካ-----?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iz---ayik’i--i-a---a-i-/s--l-?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
| எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
ያ-- -ር-ብ-ወ-ጄ-ለ-።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
yani-i-irigibi wed--ēw-le--.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
ያንን ዛ- --ጄዋ-ው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
ya--n- z--i-w-d-j-w-l-wi.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
| எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
ይሄንን ------ድጄዋ-ው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
yi-ē-i-- ---i---i--e--j--ale--.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
ያንን--ና-- ወድ-ዋለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
ya-i-- me--f-s-a w-----wal--i.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
ያን--የአ-ክ-- ---ወ----ው።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
ya---i---’---k--it-----a-w-di-ē-al---.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
| எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
ይሄ-ን --- -ድጄዋ-ው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
y----i-i--beba w------a-ew-.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
ው- ሆ- አ--ቼዋ-ው።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
wibi -on--ā--------w-le--.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
አ-ጊ- -ቢ-ሆ--አ-ኝቼ---።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āg-gī/ -a-ī h--- āg-----hēwa-ew-.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
በ-- --ጆ -- -ግ-ቼዋለ-።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be-’am- k-o-i---ho-o ā-i-y--hē----w-.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
አ---- -- -ግኝ--ለ-።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āsi-----mī---n- --iny---ē---e-i.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
አሰ-ቺ ሆኖ--ግ-ቼዋ--።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-e--c-ī h-----gi--ic-ēw--ew-.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
አ-ቃ- ሆኖ አ-ኝቼዋለ-።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āsak’-k’- hon- āg-nyichēw-l---.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|