| உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
你 看------- 了 - ?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
n--kànji-- -à-- de-t--e ma?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
| உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
你--见 -里的 -座-山 了-- ?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
N--k---ià- n-lǐ--ì -à--u--s------ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
| உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
你-----里的 村庄 了 吗 ?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
Nǐ -----à- --l--de cūn--u-ngl--ma?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
| உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
你--- 那里- 那- - - 吗-?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
N---ànji-n n------------á- -é-e ma?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
| உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
你-看- --的--座---- 吗 ?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
N- -----àn n--- -ì-n- -uò---á-l----?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
| உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
你 看--那-的 --- --?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
N--kà-j--n -à-ǐ-de-húle --?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
| எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
我 ---那--- 。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
Wǒ-xǐ-uā- n- --- ni-o.
W_ x_____ n_ z__ n____
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
| எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
我-喜欢 那- 树-。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
Wǒ-x----n -- -ē ---.
W_ x_____ n_ k_ s___
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
| எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
我 ----块 -头-。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ -ǐ-----z-- --------tou.
W_ x_____ z__ k___ s______
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
| எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
我 喜--那---- 。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
W---ǐ-uā- -àg--gōng-u-n.
W_ x_____ n___ g________
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
| எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
我 喜欢-那个 -园-。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
Wǒ--ǐh--n---gè-h--yu-n.
W_ x_____ n___ h_______
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
| எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
我-喜欢 这朵-花-。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
Wǒ---h-ān-z-è d-- huā.
W_ x_____ z__ d__ h___
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
| எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
我-觉得 - - -亮-。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
W--juédé zhè-tǐ-g---à-l---g.
W_ j____ z__ t___ p_________
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
| எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
我-觉得 这---- 。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
Wǒ j-édé -hè ----ù er.
W_ j____ z__ y____ e__
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
| எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
我 觉----太- --。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
Wǒ -ué---zhè t---ěil-.
W_ j____ z__ t________
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
| எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
我 -- - --丑 。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
W-----d---h--hěn ch--.
W_ j____ z__ h__ c____
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
| எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
我--- 这-很-无- 。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
Wǒ---éd- -h- hě- w-l--o.
W_ j____ z__ h__ w______
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
| எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
我-觉- --很 可怕-。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
Wǒ ju-dé zh- h-n-k--à.
W_ j____ z__ h__ k____
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|