சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ky Табиятта

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [жыйырма алты]

26 [jıyırma altı]

Табиятта

[Tabiyatta]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? Ти-------------ө-үп--а--с-ңб-? Т___ м_______ к____ ж_________ Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------ Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? 0
Tigi-m-n--a-ı-kör-p ja---ıŋbı? T___ m_______ k____ j_________ T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------ Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? Ошол--е-д-----оо-у ---ү- ж-т------? О___ ж______ т____ к____ ж_________ О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы- ----------------------------------- Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? 0
O----jer-e-i ---nu-k-r---jatası---? O___ j______ t____ k____ j_________ O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ----------------------------------- Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? Т-г-- ж-кт--ы-ай--ды-көр-п ж--асы-бы? Т____ ж______ а_____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------- Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? 0
Tig-l-j-k-a---ayıl-ı ----- j-ta-ı-b-? T____ j______ a_____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------- Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? Т-ги--ж-к--г- д---я-- ---үп-жата-ы-б-? Т____ ж______ д______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы- -------------------------------------- Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? 0
Tigil----t-gı da--y-n-----üp--a-a-----? T____ j______ d_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? Т---л--актагы--ө----н---өр-п-жатас-ң--? Т____ ж______ к_______ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы- --------------------------------------- Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? 0
T-g-- j-kta-----p---nü--örüp-ja--s-ŋb-? T____ j______ k_______ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı- --------------------------------------- Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? Тиг-л жа-таг--к-л------ү----т-сы--ы? Т____ ж______ к____ к____ ж_________ Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы- ------------------------------------ Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? 0
T-g-l ----agı --ldü k-rü- jata--ŋb-? T____ j______ k____ k____ j_________ T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı- ------------------------------------ Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. Бул к-- ---а жаг---жаг--. Б__ к__ м___ ж____ ж_____ Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т- -------------------------- Бул куш мага жагып жагат. 0
Bu- k-ş-maga---gıp-j-g--. B__ k__ m___ j____ j_____ B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t- ------------------------- Bul kuş maga jagıp jagat.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. М--а-бу--д--а--ж-----ж---т. М___ б__ д____ ж____ ж_____ М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т- --------------------------- Мага бул дарак жагып жатат. 0
M-ga--ul -a-ak ---ı---at--. M___ b__ d____ j____ j_____ M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t- --------------------------- Maga bul darak jagıp jatat.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. Маг--б-л-та--жагып--а---. М___ б__ т__ ж____ ж_____ М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т- ------------------------- Мага бул таш жагып жатат. 0
M----b-l --ş--a----j--at. M___ b__ t__ j____ j_____ M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t- ------------------------- Maga bul taş jagıp jatat.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. Бу- -е-д--и-па-к ма-- ------ж-та-. Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____ Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т- ---------------------------------- Бул жердеги парк мага жагып жатат. 0
Bu- --rde-i p-----ag--ja--p-j--a-. B__ j______ p___ m___ j____ j_____ B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t- ---------------------------------- Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. Б-л--акча-маг- жагы- ж--ат. Б__ б____ м___ ж____ ж_____ Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т- --------------------------- Бул бакча мага жагып жагат. 0
Bul b---a--a-------- ---at. B__ b____ m___ j____ j_____ B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t- --------------------------- Bul bakça maga jagıp jagat.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. Ма---б---же---г--г---жа--------т. М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____ М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т- --------------------------------- Мага бул жердеги гүл жагып жатат. 0
Ma-a---- j----g----- --g-p---tat. M___ b__ j______ g__ j____ j_____ M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t- --------------------------------- Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது М---- о-мча,---л----з. М____ о_____ б__ к____ М-н-н о-м-а- б-л к-о-. ---------------------- Менин оюмча, бул кооз. 0
M-ni---yu-ça,-bul-----. M____ o______ b__ k____ M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-. ----------------------- Menin oyumça, bul kooz.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது М---м--- -ы--- д-п---епт--м. М__ м___ к____ д__ э________ М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-. ---------------------------- Мен муну кызык деп эсептейм. 0
Men munu--ız-k-------epte--. M__ m___ k____ d__ e________ M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-. ---------------------------- Men munu kızık dep esepteym.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது М-н-н оюм-а- б-л---н-н. М____ о_____ б__ с_____ М-н-н о-м-а- б-л с-н-н- ----------------------- Менин оюмча, бул сонун. 0
Men-- -yum--, bul sonun. M____ o______ b__ s_____ M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n- ------------------------ Menin oyumça, bul sonun.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது Мен-- -юмча, --л---рк-н. М____ о_____ б__ ч______ М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-. ------------------------ Менин оюмча, бул чиркин. 0
Menin o-u-ç---bul --r--n. M____ o______ b__ ç______ M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-. ------------------------- Menin oyumça, bul çirkin.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. М--и--о-мч-,-б-л--------з. М____ о_____ б__ к________ М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-. -------------------------- Менин оюмча, бул кызыксыз. 0
Menin-oy-m-a----l------sı-. M____ o______ b__ k________ M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-. --------------------------- Menin oyumça, bul kızıksız.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது М--и--о-м-а----л ко-ку-уч-уу. М____ о_____ б__ к___________ М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у- ----------------------------- Менин оюмча, бул коркунучтуу. 0
Me------u-ça- bul---rkunu-t--. M____ o______ b__ k___________ M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u- ------------------------------ Menin oyumça, bul korkunuçtuu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -