உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
Ти-------------ө-үп--а--с-ңб-?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
Tigi-m-n--a-ı-kör-p ja---ıŋbı?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
Ошол--е-д-----оо-у ---ү- ж-т------?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
O----jer-e-i ---nu-k-r---jatası---?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
Т-г-- ж-кт--ы-ай--ды-көр-п ж--асы-бы?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
Tig-l-j-k-a---ayıl-ı ----- j-ta-ı-b-?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
Т-ги--ж-к--г- д---я-- ---үп-жата-ы-б-?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
Tigil----t-gı da--y-n-----üp--a-a-----?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
Т---л--актагы--ө----н---өр-п-жатас-ң--?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T-g-- j-kta-----p---nü--örüp-ja--s-ŋb-?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
Тиг-л жа-таг--к-л------ү----т-сы--ы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-g-l ----agı --ldü k-rü- jata--ŋb-?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
Бул к-- ---а жаг---жаг--.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
Bu- k-ş-maga---gıp-j-g--.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
М--а-бу--д--а--ж-----ж---т.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
M-ga--ul -a-ak ---ı---at--.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
Маг--б-л-та--жагып--а---.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
M----b-l --ş--a----j--at.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
Бу- -е-д--и-па-к ма-- ------ж-та-.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bu- --rde-i p-----ag--ja--p-j--a-.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
Б-л--акча-маг- жагы- ж--ат.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
Bul b---a--a-------- ---at.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
Ма---б---же---г--г---жа--------т.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
Ma-a---- j----g----- --g-p---tat.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
М---- о-мча,---л----з.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
M-ni---yu-ça,-bul-----.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
М---м--- -ы--- д-п---епт--м.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
Men munu--ız-k-------epte--.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
М-н-н оюм-а- б-л---н-н.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
Men-- -yum--, bul sonun.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
Мен-- -юмча, --л---рк-н.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
Menin o-u-ç---bul --r--n.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
М--и--о-мч-,-б-л--------з.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Menin-oy-m-a----l------sı-.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
М--и--о-м-а----л ко-ку-уч-уу.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Me------u-ça- bul---rkunu-t--.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|